“堂中剩喜簪裾集”的意思及全诗出处和翻译赏析

堂中剩喜簪裾集”出自宋代陆游的《寓蓬莱馆》, 诗句共7个字,诗句拼音为:táng zhōng shèng xǐ zān jū jí,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“堂中剩喜簪裾集”全诗

《寓蓬莱馆》
朱门高柳画桥南,掠面风埃喜解骖。
霁日偶逢春盎盎,野人不惯屋潭潭。
堂中剩喜簪裾集,楼上时闻鼓角酣。
明发扁舟觅归路,趁时吾欲事农蚕。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《寓蓬莱馆》陆游 翻译、赏析和诗意

《寓蓬莱馆》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
朱门高柳画桥南,
掠面风埃喜解骖。
霁日偶逢春盎盎,
野人不惯屋潭潭。
堂中剩喜簪裾集,
楼上时闻鼓角酣。
明发扁舟觅归路,
趁时吾欲事农蚕。

诗意:
这首诗词描绘了一个人在蓬莱馆中的生活情景。蓬莱馆是一个高大的朱门,周围有绿柳和画桥。诗人感受到微风吹过带来的尘埃,他欣喜地解下骖(古代车马的一种)上的尘土。在明朗的日子里,他偶然遇到了春天的气息,但他作为野人,不习惯屋中的湖泊。在堂中,他喜欢簪裾的聚会,而在楼上,他时常听到鼓声和角声,意味着有人在欢乐中饮酒作乐。他决定乘着明亮的船只寻找回家的路,趁着时机,他想从事农耕和养蚕的工作。

赏析:
这首诗词以简洁而生动的语言描绘了一个人在蓬莱馆中的生活场景。通过描绘朱门、柳树和画桥,诗人展现了蓬莱馆的壮丽景色。他喜悦地解下骖上的尘土,表达了对自由和自在生活的向往。诗中的春天气息和湖泊则象征着繁华和安逸的生活,而野人则代表了对自然和简朴生活的追求。在堂中的聚会和楼上的欢乐气氛,展示了人们在繁忙生活中寻求欢乐和放松的心态。最后,诗人决定乘船回家,从事务农和养蚕的工作,表达了对朴素生活的向往和追求。

这首诗词通过对景物和情感的描绘,展示了诗人对自由、自然和朴素生活的向往。同时,诗中也融入了对繁华和欢乐的渴望,以及对回归农耕生活的决心。整体上,这首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了诗人对于人生追求和价值观的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“堂中剩喜簪裾集”全诗拼音读音对照参考

yù péng lái guǎn
寓蓬莱馆

zhū mén gāo liǔ huà qiáo nán, lüè miàn fēng āi xǐ jiě cān.
朱门高柳画桥南,掠面风埃喜解骖。
jì rì ǒu féng chūn àng àng, yě rén bù guàn wū tán tán.
霁日偶逢春盎盎,野人不惯屋潭潭。
táng zhōng shèng xǐ zān jū jí, lóu shàng shí wén gǔ jiǎo hān.
堂中剩喜簪裾集,楼上时闻鼓角酣。
míng fā piān zhōu mì guī lù, chèn shí wú yù shì nóng cán.
明发扁舟觅归路,趁时吾欲事农蚕。

“堂中剩喜簪裾集”平仄韵脚

拼音:táng zhōng shèng xǐ zān jū jí
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“堂中剩喜簪裾集”的相关诗句

“堂中剩喜簪裾集”的关联诗句

网友评论


* “堂中剩喜簪裾集”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“堂中剩喜簪裾集”出自陆游的 《寓蓬莱馆》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。