“冷萤穿竹远犹明”的意思及全诗出处和翻译赏析
“冷萤穿竹远犹明”全诗
星辰北拱疏还密,河汉西流纵复横。
惊鹊遶枝栖不稳,冷萤穿竹远犹明。
书生老抱平戎志,有泪如江未敢倾。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《夜步庭下有感》陆游 翻译、赏析和诗意
《夜步庭下有感》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
夜晚我在庭院中徘徊,走了无数圈,秋风传来,不知不觉已是三更时分。星星和月亮在北方的天空中交替出现,有时稀疏,有时密集;河流向西流淌,纵横交错。惊起的鹊鸟围绕着树枝,栖息不稳定;冷萤穿过竹林,远远地还是明亮的。我这个书生老了,仍然怀抱着平定战乱的志向,眼中含泪,却不敢倾泻出来,像江水一样。
这首诗词通过描绘夜晚的景象,表达了作者内心的感受和思考。夜晚的庭院中,秋风吹拂,星星和月亮在天空中闪烁,河流蜿蜒流淌,生活的细节和自然景观相互交织。作者以自己的身份为书生,表达了对平定战乱的渴望和追求,同时也流露出内心的忧伤和无奈。
这首诗词的赏析在于其细腻的描写和深沉的情感。作者通过对夜晚景象的描绘,展现了自然界的变化和人生的无常。秋风、星星、河流等元素都成为表达作者内心情感的象征。诗中的书生形象代表了知识分子的追求和责任感,而含泪不敢倾泻的描写则表达了作者对现实困境的无奈和痛苦。整首诗词以简洁的语言和深刻的意境,展现了作者对人生和社会的思考和感悟,给人以深深的触动。
“冷萤穿竹远犹明”全诗拼音读音对照参考
yè bù tíng xià yǒu gǎn
夜步庭下有感
yè rào zhōng tíng bǎi zā xíng, qiū fēng chuán lòu hū sān gēng.
夜遶中庭百匝行,秋风传漏忽三更。
xīng chén běi gǒng shū hái mì, hé hàn xī liú zòng fù héng.
星辰北拱疏还密,河汉西流纵复横。
jīng què rào zhī qī bù wěn, lěng yíng chuān zhú yuǎn yóu míng.
惊鹊遶枝栖不稳,冷萤穿竹远犹明。
shū shēng lǎo bào píng róng zhì, yǒu lèi rú jiāng wèi gǎn qīng.
书生老抱平戎志,有泪如江未敢倾。
“冷萤穿竹远犹明”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。