“忧时抱忠鲠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忧时抱忠鲠”全诗
衣冠方南奔,文献往往在。
幸供扫洒役,迹忝诸生内。
话言犹在耳,造次敢不佩?残年趋死近,孤学与时背;妄出更何求,终老事耕耒。
史君稽古学,力大障横溃;广文亦伟士,名字震当代。
同舟肯过我,凛与前修配。
忧时抱忠鲠,论事极慷慨。
嗟予虽益衰,耳目幸未废。
何当卜邻墙,早暮聆謦欬。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《谢徐居厚汪叔潜携酒见访》陆游 翻译、赏析和诗意
《谢徐居厚汪叔潜携酒见访》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
虽然我生活在动荡不安的时代,但我还是有幸见到了前辈们。我身着华丽的衣冠南奔,文献常常在我身边。我幸运地能为他们扫洒庭院,虽然我的身份只是一个普通的学生。前辈们的教诲仍然在我耳边回荡,我怎么能不感激呢?随着年岁的增长,我离死亡越来越近,我的学问与时代背道而驰;我出外奔波又有何指望,最终老去只能务农。史君是一位博学的学者,他的力量能够阻挡灾难的来临;广文也是一位伟大的士人,他的名字在当代有着巨大的影响。他们愿意与我同舟共济,与前辈们一起修身养性。在困难的时候,我坚守忠诚,对事情持有慷慨的态度。虽然我渐渐衰老,但我的眼耳仍然保持着敏锐。何时才能卜算出邻墙的命运,早晚聆听邻居的咳嗽声呢?
诗意和赏析:
这首诗词表达了陆游对前辈们的敬仰和感激之情,同时也表达了他对自己时代的失望和对个人命运的思考。陆游生活在一个动荡的时代,但他仍然能够与前辈们交流,受到他们的教诲和启发。他感激前辈们给予他的机会和指导,同时也意识到自己的学问与时代背离,无法实现自己的抱负。他对于自己的衰老和死亡有所忧虑,但他仍然保持着对知识的渴望和对忠诚的坚守。他希望能够预测邻墙的命运,以此来思考自己的人生。
这首诗词展现了陆游对前辈们的敬仰和对知识的追求,同时也反映了他对自己时代的失望和对个人命运的思考。通过对前辈们的赞美和自身的反思,陆游表达了对于人生意义和价值的思考,以及对于命运和时代的思索。整首诗词情感真挚,语言简练,展现了陆游作为一位文人的独特视角和情感体验。
“忧时抱忠鲠”全诗拼音读音对照参考
xiè xú jū hòu wāng shū qián xié jiǔ jiàn fǎng
谢徐居厚汪叔潜携酒见访
wǒ suī shēng luàn lí, yóu jí jiàn qián bèi.
我虽生乱离,犹及见前辈。
yì guān fāng nán bēn, wén xiàn wǎng wǎng zài.
衣冠方南奔,文献往往在。
xìng gōng sǎo sǎ yì, jī tiǎn zhū shēng nèi.
幸供扫洒役,迹忝诸生内。
huà yán yóu zài ěr, zào cì gǎn bù pèi? cán nián qū sǐ jìn, gū xué yǔ shí bèi wàng chū gèng hé qiú, zhōng lǎo shì gēng lěi.
话言犹在耳,造次敢不佩?残年趋死近,孤学与时背;妄出更何求,终老事耕耒。
shǐ jūn jī gǔ xué, lì dà zhàng héng kuì guǎng wén yì wěi shì, míng zì zhèn dāng dài.
史君稽古学,力大障横溃;广文亦伟士,名字震当代。
tóng zhōu kěn guò wǒ, lǐn yǔ qián xiū pèi.
同舟肯过我,凛与前修配。
yōu shí bào zhōng gěng, lùn shì jí kāng kǎi.
忧时抱忠鲠,论事极慷慨。
jiē yǔ suī yì shuāi, ěr mù xìng wèi fèi.
嗟予虽益衰,耳目幸未废。
hé dāng bo lín qiáng, zǎo mù líng qìng kài.
何当卜邻墙,早暮聆謦欬。
“忧时抱忠鲠”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。