“书窗涴壁谁忍嗔”的意思及全诗出处和翻译赏析
“书窗涴壁谁忍嗔”全诗
书窗涴壁谁忍嗔,啼呼也复可怜人。
却思胡马饮江水,敢道春风无战尘。
传闻贼弃两京走,列城争为朝廷守。
从今父子见太平,花前饮水勿饮酒。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《喜小儿辈到行在》陆游 翻译、赏析和诗意
《喜小儿辈到行在》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了战乱过后的太平盛世,表达了对和平生活的向往和对战争的厌恶。
诗词的中文译文如下:
喜小儿辈到行在,
小孩们高兴地来到行宫,
阿纲学书蚓满幅,
他们学着写字,纸上满是蚯蚓般的字迹。
阿绘学语莺啭木,
他们学着说话,像鸟儿在树上歌唱。
截竹作马走不休,
他们用竹子做马,不停地奔跑。
小车驾羊声陆续,
小车驾着羊,声音不断传来。
书窗涴壁谁忍嗔,
书房的窗户上有墨迹,谁忍心责备他们呢?
啼呼也复可怜人,
他们哭闹声也是可怜的孩子们的声音。
却思胡马饮江水,
然而我却想起了胡马饮江水的故事。
敢道春风无战尘,
我敢说春风中没有战争的尘埃。
传闻贼弃两京走,
传闻敌人放弃了两京而逃走,
列城争为朝廷守。
各个城池争相保卫朝廷。
从今父子见太平,
从今以后,父子可以共享太平盛世。
花前饮水勿饮酒。
在花前喝水,不要喝酒。
这首诗词通过描绘孩子们在太平时期的快乐生活,表达了对和平的向往和对战争的痛恨。作者通过对比战乱和太平的景象,表达了对和平生活的珍惜和对战争的警示。诗中还融入了对历史传闻的提及,以及对父子共享太平的期望。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了陆游对和平的向往和对战争的反思。
“书窗涴壁谁忍嗔”全诗拼音读音对照参考
xǐ xiǎo ér bèi dào xíng zài
喜小儿辈到行在
ā gāng xué shū yǐn mǎn fú, ā huì xué yǔ yīng zhuàn mù, jié zhú zuò mǎ zǒu bù xiū, xiǎo chē jià yáng shēng lù xù.
阿纲学书蚓满幅,阿绘学语莺啭木,截竹作马走不休,小车驾羊声陆续。
shū chuāng wò bì shuí rěn chēn, tí hū yě fù kě lián rén.
书窗涴壁谁忍嗔,啼呼也复可怜人。
què sī hú mǎ yǐn jiāng shuǐ, gǎn dào chūn fēng wú zhàn chén.
却思胡马饮江水,敢道春风无战尘。
chuán wén zéi qì liǎng jīng zǒu, liè chéng zhēng wèi cháo tíng shǒu.
传闻贼弃两京走,列城争为朝廷守。
cóng jīn fù zǐ jiàn tài píng, huā qián yǐn shuǐ wù yǐn jiǔ.
从今父子见太平,花前饮水勿饮酒。
“书窗涴壁谁忍嗔”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。