“城中酒垆千百所”的意思及全诗出处和翻译赏析

城中酒垆千百所”出自宋代陆游的《上元雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chéng zhōng jiǔ lú qiān bǎi suǒ,诗句平仄:平平仄平平仄仄。

“城中酒垆千百所”全诗

《上元雨》
城中酒垆千百所,不忧不售惟忧雨。
今年上元灯满城,曲巷深坊闹歌舞。
天公不借一日晴,风吹灯死雨如倾。
家家移床避屋漏,不闻人声闻屐声。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《上元雨》陆游 翻译、赏析和诗意

《上元雨》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
城中酒垆千百所,
不忧不售惟忧雨。
今年上元灯满城,
曲巷深坊闹歌舞。
天公不借一日晴,
风吹灯死雨如倾。
家家移床避屋漏,
不闻人声闻屐声。

诗意:
这首诗词描绘了上元节的景象,上元节是中国传统节日之一,通常在农历正月十五。诗人通过描写城中的酒馆、灯笼和歌舞活动,表达了对雨天的忧虑和对晴朗天气的期待。诗中还描绘了雨天的情景,人们不得不移动家具以避免屋漏,而只能听到屐声,而不是人声。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了上元节的氛围和雨天的困扰。诗人通过城中酒垆、上元灯和歌舞的描绘,展现了热闹喜庆的节日气氛。然而,诗人又通过描述雨天的情景,表达了对雨水的担忧和对晴朗天气的渴望。诗中的"天公不借一日晴"表达了诗人对上元节晴朗天气的期待,而"风吹灯死雨如倾"则形象地描绘了雨水倾泻之势。最后两句"家家移床避屋漏,不闻人声闻屐声"则通过对居民生活的描写,展现了雨天给人们带来的不便和寂静。整首诗词通过对上元节和雨天的描绘,展现了诗人对自然和人生的感悟,以及对美好天气和热闹节日的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“城中酒垆千百所”全诗拼音读音对照参考

shàng yuán yǔ
上元雨

chéng zhōng jiǔ lú qiān bǎi suǒ, bù yōu bù shòu wéi yōu yǔ.
城中酒垆千百所,不忧不售惟忧雨。
jīn nián shàng yuán dēng mǎn chéng, qū xiàng shēn fāng nào gē wǔ.
今年上元灯满城,曲巷深坊闹歌舞。
tiān gōng bù jiè yī rì qíng, fēng chuī dēng sǐ yǔ rú qīng.
天公不借一日晴,风吹灯死雨如倾。
jiā jiā yí chuáng bì wū lòu, bù wén rén shēng wén jī shēng.
家家移床避屋漏,不闻人声闻屐声。

“城中酒垆千百所”平仄韵脚

拼音:chéng zhōng jiǔ lú qiān bǎi suǒ
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“城中酒垆千百所”的相关诗句

“城中酒垆千百所”的关联诗句

网友评论


* “城中酒垆千百所”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“城中酒垆千百所”出自陆游的 《上元雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。