“趁朝把笏著乌鞞”的意思及全诗出处和翻译赏析

趁朝把笏著乌鞞”出自宋代陆游的《连日大雨门外湖水渺然》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chèn cháo bǎ hù zhe wū bǐng,诗句平仄:仄平仄仄平仄。

“趁朝把笏著乌鞞”全诗

《连日大雨门外湖水渺然》
趁朝把笏著乌鞞,不似归来买短蓑。
尚鄙朱公养鱼术,肯为甯戚饭牛歌?逢时有命求何益?触事无心得最多。
乐处却嫌儿辈觉,出门十步即烟波。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《连日大雨门外湖水渺然》陆游 翻译、赏析和诗意

《连日大雨门外湖水渺然》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗词的中文译文如下:

趁朝把笏著乌鞞,
不似归来买短蓑。
尚鄙朱公养鱼术,
肯为甯戚饭牛歌?
逢时有命求何益?
触事无心得最多。
乐处却嫌儿辈觉,
出门十步即烟波。

这首诗词表达了作者对现实生活的思考和感慨。诗中描绘了连日大雨之后门外的湖水渺茫的景象,通过这一景象,表达了作者对世事变幻无常的感叹。

首句“趁朝把笏著乌鞞,不似归来买短蓑。”意味着作者在朝廷中担任官职,但他并不像其他人一样回来购买昂贵的蓑衣。这句话暗示了作者对功名利禄的淡漠态度,他不愿意追逐虚名和物质财富。

第二句“尚鄙朱公养鱼术,肯为甯戚饭牛歌?”表达了作者对于朱公养鱼的鄙视,因为朱公只关注养鱼而不关心更重要的事情。作者质问朱公是否愿意为甯戚(古代著名的贤臣)饭牛而歌唱,暗示了作者对于人们追求虚浮享乐而忽视真正价值的不满。

接下来的两句“逢时有命求何益?触事无心得最多。”表达了作者对命运和机遇的看法。作者认为,即使遇到了适合的时机,也无法改变命运的安排。只有心无旁骛地对待事物,才能获得最多的收获。

最后两句“乐处却嫌儿辈觉,出门十步即烟波。”表达了作者对于现实生活的不满。作者发现,即使在美好的环境中,年轻一代也对此视而不见,对于美景已经麻木不仁。

总的来说,这首诗词通过描绘自然景象和对现实生活的思考,表达了作者对功名利禄的淡漠态度,对人们追求虚浮享乐的不满,以及对命运和机遇的思考。同时,诗中也反映了作者对于现实生活的不满和对年轻一代的担忧。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“趁朝把笏著乌鞞”全诗拼音读音对照参考

lián rì dà yǔ mén wài hú shuǐ miǎo rán
连日大雨门外湖水渺然

chèn cháo bǎ hù zhe wū bǐng, bù shì guī lái mǎi duǎn suō.
趁朝把笏著乌鞞,不似归来买短蓑。
shàng bǐ zhū gōng yǎng yú shù, kěn wèi níng qī fàn niú gē? féng shí yǒu mìng qiú hé yì? chù shì wú xīn dé zuì duō.
尚鄙朱公养鱼术,肯为甯戚饭牛歌?逢时有命求何益?触事无心得最多。
lè chù què xián ér bèi jué, chū mén shí bù jí yān bō.
乐处却嫌儿辈觉,出门十步即烟波。

“趁朝把笏著乌鞞”平仄韵脚

拼音:chèn cháo bǎ hù zhe wū bǐng
平仄:仄平仄仄平仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“趁朝把笏著乌鞞”的相关诗句

“趁朝把笏著乌鞞”的关联诗句

网友评论


* “趁朝把笏著乌鞞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“趁朝把笏著乌鞞”出自陆游的 《连日大雨门外湖水渺然》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。