“谁醉城南杜曲旁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谁醉城南杜曲旁”全诗
香烟袅袅闲萦几,书卷纷纷静满床。
斜日更增秋惨淡,黄花应怪客凄凉。
长安光景还如昨,谁醉城南杜曲旁?
分类: 九日
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《九日小疾不出》陆游 翻译、赏析和诗意
《九日小疾不出》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
病厌追游嬾举觞,
今年闭户作重阳。
香烟袅袅闲萦几,
书卷纷纷静满床。
斜日更增秋惨淡,
黄花应怪客凄凉。
长安光景还如昨,
谁醉城南杜曲旁?
诗意:
这首诗词描绘了陆游在九月九日小病不出时的心境。他因为病倦厌倦地不再追求游玩,而选择在今年的重阳节闭门不出。他的房间里弥漫着淡淡的香烟,书籍堆满了床。斜阳的光线使秋天变得更加凄凉,黄花也因为客人的稀少而感到寂寞。长安的景色依然如昨天一样,而谁会在城南的杜曲旁陶醉呢?
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了陆游在病中的心情和对重阳节的思考。他选择闭门不出,体现了他对游玩的厌倦和对安静的向往。诗中的香烟和书籍象征了他内心的宁静和思考。斜阳的光线和黄花的凄凉形成了鲜明的对比,凸显了陆游内心的孤独和寂寞。最后两句表达了他对长安景色的怀念,同时也暗示了他对杜曲旁的陶醉的向往。整首诗词通过细腻的描写和对比,展现了陆游病中的心境和对人生的思考。
“谁醉城南杜曲旁”全诗拼音读音对照参考
jiǔ rì xiǎo jí bù chū
九日小疾不出
bìng yàn zhuī yóu lǎn jǔ shāng, jīn nián bì hù zuò chóng yáng.
病厌追游嬾举觞,今年闭户作重阳。
xiāng yān niǎo niǎo xián yíng jǐ, shū juàn fēn fēn jìng mǎn chuáng.
香烟袅袅闲萦几,书卷纷纷静满床。
xié rì gèng zēng qiū cǎn dàn, huáng huā yīng guài kè qī liáng.
斜日更增秋惨淡,黄花应怪客凄凉。
cháng ān guāng jǐng hái rú zuó, shuí zuì chéng nán dù qū páng?
长安光景还如昨,谁醉城南杜曲旁?
“谁醉城南杜曲旁”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。