“沙上人争渡”的意思及全诗出处和翻译赏析

沙上人争渡”出自宋代陆游的《野人舍小饮》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shā shàng rén zhēng dù,诗句平仄:平仄平平仄。

“沙上人争渡”全诗

《野人舍小饮》
梅市波光远,柯桥柳色新。
百年情分熟,数酌笑言亲。
沙上人争渡,街头妇卖薪。
冬冬隔林鼓,岁暮赛江神。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《野人舍小饮》陆游 翻译、赏析和诗意

《野人舍小饮》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
梅市波光远,
柯桥柳色新。
百年情分熟,
数酌笑言亲。
沙上人争渡,
街头妇卖薪。
冬冬隔林鼓,
岁暮赛江神。

诗意:
这首诗描绘了一个冬日的景象,表现了作者对生活中平凡琐事的关注和对人情世故的思考。诗中通过描写梅市的波光、柯桥上的垂柳,以及人们在沙滩上争渡、街头妇女卖薪的场景,展现了日常生活的细节。同时,作者也表达了对岁月流转的感慨和对时光的思索。

赏析:
1. 对象描写:诗中通过描写梅市的波光远、柯桥上的垂柳,展现了作者对自然景物的观察和描绘能力。这些细腻的描写为整首诗增添了一丝清新的气息。
2. 人情描写:诗中提到了百年情分熟,数酌笑言亲。这表达了作者对亲友之间深厚感情和亲密交流的珍视。同时,沙滩上人们争渡、街头妇女卖薪的情景,也呈现了社会中人们奋斗和生活的场景。
3. 对时光的思考:诗中提到冬冬隔林鼓,岁暮赛江神。这些词语表达了作者对时间流逝的感慨和对岁月的思索。通过对冬日景象的描绘,作者唤起了读者对时间的反思,使诗意更加深远。
4. 音韵和节奏:诗中运用了一些平仄押韵的手法,使整首诗的音韵和节奏更加流畅。例如,“梅市波光远”中的“市”和“远”押韵,以及“柯桥柳色新”中的“桥”和“新”押韵,增加了整首诗的音乐性。

《野人舍小饮》展示了陆游对日常生活的关注以及对时间流逝的思考。通过对自然景物和人情世故的描写,诗词传达了作者对生活的热爱和对人情的敏感。这首诗词在表达平凡生活中的真挚情感的同时,也引发了读者对时间和人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“沙上人争渡”全诗拼音读音对照参考

yě rén shě xiǎo yǐn
野人舍小饮

méi shì bō guāng yuǎn, kē qiáo liǔ sè xīn.
梅市波光远,柯桥柳色新。
bǎi nián qíng fèn shú, shù zhuó xiào yán qīn.
百年情分熟,数酌笑言亲。
shā shàng rén zhēng dù, jiē tóu fù mài xīn.
沙上人争渡,街头妇卖薪。
dōng dōng gé lín gǔ, suì mù sài jiāng shén.
冬冬隔林鼓,岁暮赛江神。

“沙上人争渡”平仄韵脚

拼音:shā shàng rén zhēng dù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“沙上人争渡”的相关诗句

“沙上人争渡”的关联诗句

网友评论


* “沙上人争渡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“沙上人争渡”出自陆游的 《野人舍小饮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。