“毛皮尚布宁知我”的意思及全诗出处和翻译赏析

毛皮尚布宁知我”出自宋代陆游的《饭罢忽邻父来过戏作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:máo pí shàng bù níng zhī wǒ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“毛皮尚布宁知我”全诗

《饭罢忽邻父来过戏作》
旋炊香稻鬻新菰,饭饱逍遥乐有余。
茶味森森留齿颊,香烟郁郁著图书。
毛皮尚布宁知我,鳞甲深藏莫问渠。
赖有邻翁差耐久,雨畦频唤共携鉏。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《饭罢忽邻父来过戏作》陆游 翻译、赏析和诗意

《饭罢忽邻父来过戏作》是宋代诗人陆游的一首诗词。这首诗词描绘了诗人在饭后突然有邻居前来拜访,他们一起进行游戏作乐的情景。

诗词的中文译文如下:

旋炊香稻鬻新菰,
饭饱逍遥乐有余。
茶味森森留齿颊,
香烟郁郁著图书。
毛皮尚布宁知我,
鳞甲深藏莫问渠。
赖有邻翁差耐久,
雨畦频唤共携鉏。

诗意和赏析:
这首诗词以平实而生活化的语言,描绘了诗人在饭后邻居突然前来拜访的情景,他们一起进行游戏作乐。整首诗以朴实自然的语言,表达了诗人对邻居友谊和平凡生活的珍视。

首节描述了饭后的一幕,诗人旋炊出来的香稻,用新菰煮成的粥,让他饭后感到满足而逍遥自在。这里描绘了诗人对生活中简单而美味的享受,以及对日常生活的满足感。

第二节描述了邻居与诗人一起喝茶的情景,茶的味道留在诗人的牙齿和口中,形容得森森可爱。同时,诗人周围弥漫着的香烟,意味着他陶醉在阅读的乐趣中。这里通过茶和书籍来表达诗人对文化和知识的追求,以及对宁静阅读时的享受。

第三节描述了诗人的邻居,他不计较诗人的贫穷,仍然愿意与诗人交往。诗人形容自己像是毛皮尚未加工成布料,邻居还未完全了解他的价值。而邻居也像是深藏着鳞甲一样,不愿意透露自己的秘密。这里表达了邻里之间的信任和友谊,即使彼此还未完全了解,仍然愿意彼此相伴。

最后一节描述了邻居多次邀请诗人一起劳作的情景,雨后的田地需要耕作,邻居频繁地呼唤诗人一起携带农具前去劳作。这里表达了邻里之间互相扶持和合作的精神,邻居的邀请也暗示着友谊的长久。

整首诗词以平实自然的语言,描绘了诗人与邻居之间的友谊和平凡生活的美好。通过对日常生活中的细节和情感的描写,表达了对邻里友谊、简单生活以及文化知识的珍视。诗词展现了作者对于平凡而真实的生活情感的体验,并融入了邻里友谊和人情味,反映了宋代社会的一种真实和温情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“毛皮尚布宁知我”全诗拼音读音对照参考

fàn bà hū lín fù lái guò xì zuò
饭罢忽邻父来过戏作

xuán chuī xiāng dào yù xīn gū, fàn bǎo xiāo yáo lè yǒu yú.
旋炊香稻鬻新菰,饭饱逍遥乐有余。
chá wèi sēn sēn liú chǐ jiá, xiāng yān yù yù zhe tú shū.
茶味森森留齿颊,香烟郁郁著图书。
máo pí shàng bù níng zhī wǒ, lín jiǎ shēn cáng mò wèn qú.
毛皮尚布宁知我,鳞甲深藏莫问渠。
lài yǒu lín wēng chà nài jiǔ, yǔ qí pín huàn gòng xié chú.
赖有邻翁差耐久,雨畦频唤共携鉏。

“毛皮尚布宁知我”平仄韵脚

拼音:máo pí shàng bù níng zhī wǒ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“毛皮尚布宁知我”的相关诗句

“毛皮尚布宁知我”的关联诗句

网友评论


* “毛皮尚布宁知我”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“毛皮尚布宁知我”出自陆游的 《饭罢忽邻父来过戏作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。