“澹云疏雨过高城”的意思及全诗出处和翻译赏析
“澹云疏雨过高城”全诗
叶心朱实看时落,阶面青苔先自生。
复有楼台衔暮景,不劳钟鼓报新晴。
浣花溪里花饶笑,肯信吾兼吏隐名。
分类:
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《院中晚晴怀西郭茅舍》杜甫 翻译、赏析和诗意
《院中晚晴怀西郭茅舍》是唐代杜甫的一首诗。这首诗以描写秋天的景色为主题,表达了诗人对逝去时光和故友的思念之情。
诗中描述了幕府的秋风清爽,天空中的云朵稀疏,雨水从高城上飘过。树叶上的红色果实在风中飘落,台阶上的青苔自然而然地生长。诗人还提到了楼台上承载着夕阳余晖的美景,不需要钟鼓来报告新晴天的到来。
最后两句表达了诗人对美景的赞美和对逝去时光的留恋,他说花儿在浣花溪里笑得很灿烂,但是谁会相信他这位既是文人又是官员的诗人也具有隐居者的名声。
这首诗以其细腻而深刻的描写,表达了诗人对秋天景色的感慨和对过去时光的怀念。诗人通过对自然景色的描写来表达自己的情感,以及对人生变迁的思考和对友情的思念。整首诗展示了杜甫才华横溢的写作风格和对人生的深刻洞察力。
“澹云疏雨过高城”全诗拼音读音对照参考
yuàn zhōng wǎn qíng huái xī guō máo shè
院中晚晴怀西郭茅舍
mù fǔ qiū fēng rì yè qīng, dàn yún shū yǔ guò gāo chéng.
幕府秋风日夜清,澹云疏雨过高城。
xié xīn zhū shí kàn shí luò,
叶心朱实看时落,
jiē miàn qīng tái xiān zì shēng.
阶面青苔先自生。
fù yǒu lóu tái xián mù jǐng, bù láo zhōng gǔ bào xīn qíng.
复有楼台衔暮景,不劳钟鼓报新晴。
huàn huā xī lǐ huā ráo xiào, kěn xìn wú jiān lì yǐn míng.
浣花溪里花饶笑,肯信吾兼吏隐名。
“澹云疏雨过高城”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。