“孤灯经院晓”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤灯经院晓”出自宋代陆游的《晨过天庆》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gū dēng jīng yuàn xiǎo,诗句平仄:平平平仄仄。

“孤灯经院晓”全诗

《晨过天庆》
萝月挂团璧,松风号急滩。
孤灯经院晓,残雪醮坛寒。
剩欲闲扶杖,何妨醉堕冠。
诗成兴不尽,万里跨青鸾。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《晨过天庆》陆游 翻译、赏析和诗意

《晨过天庆》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
萝月挂团璧,
松风号急滩。
孤灯经院晓,
残雪醮坛寒。
剩欲闲扶杖,
何妨醉堕冠。
诗成兴不尽,
万里跨青鸾。

诗意:
这首诗描绘了清晨时分陆游的情景和内心的感受。他观察到月亮如同挂在葡萄藤上一样明亮,而松树的风声如急流冲击岩滩般有力。在僧院里,只有一盏孤灯照亮了黎明时分,而残留的雪花使坛台变得寒冷。陆游自愿放下手中的扶杖,宁愿醉倒而不再担负责任。他感到自己的诗意无法尽情发挥,渴望跨越千山万水。

赏析:
这首诗词通过景物描写和情感表达,展示了作者内心的孤独和追求自由的心境。诗中的景物描绘简洁而形象,传达了作者对自然景色的细腻感受。萝月挂团璧、松风号急滩,形容了月亮的明亮和松树的声音,给人以独特的视听感受。孤灯经院晓、残雪醮坛寒,描绘了清晨僧院的寂静和寒冷,与作者内心的孤独相呼应。

在诗的后半部分,陆游表达了他对自由和放松的渴望。剩欲闲扶杖、何妨醉堕冠,表明他愿意放下束缚自己的扶杖,宁愿醉倒而不再承担责任。这种放松和自由的态度体现了作者对现实生活的厌倦和对自由的向往。

最后两句“诗成兴不尽,万里跨青鸾”,表达了作者对自己创作的诗歌兴趣无法尽情发挥的遗憾和对追寻诗意的渴望。他希望能够超越现实的局限,跨越千山万水,追寻诗歌的无限可能性。

整首诗词以简洁明快的语言描绘了作者的情感和内心的追求,表达了对自由和诗意的向往。它展示了陆游作为一位宋代文学家的独特视角和对人生的思考,具有一定的艺术价值和文化意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孤灯经院晓”全诗拼音读音对照参考

chén guò tiān qìng
晨过天庆

luó yuè guà tuán bì, sōng fēng hào jí tān.
萝月挂团璧,松风号急滩。
gū dēng jīng yuàn xiǎo, cán xuě jiào tán hán.
孤灯经院晓,残雪醮坛寒。
shèng yù xián fú zhàng, hé fáng zuì duò guān.
剩欲闲扶杖,何妨醉堕冠。
shī chéng xìng bù jìn, wàn lǐ kuà qīng luán.
诗成兴不尽,万里跨青鸾。

“孤灯经院晓”平仄韵脚

拼音:gū dēng jīng yuàn xiǎo
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孤灯经院晓”的相关诗句

“孤灯经院晓”的关联诗句

网友评论


* “孤灯经院晓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤灯经院晓”出自陆游的 《晨过天庆》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。