“风回百草香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风回百草香”全诗
刺船过古埭,倚杖立新塘。
醉觉乾坤大,闲知日月长。
暮归诗满卷,虽老尚能狂。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《初归偶到近村戏书》陆游 翻译、赏析和诗意
《初归偶到近村戏书》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
雨过一村暗,
风回百草香。
刺船过古埭,
倚杖立新塘。
醉觉乾坤大,
闲知日月长。
暮归诗满卷,
虽老尚能狂。
诗意:
这首诗描绘了陆游初次归乡时的情景。雨过之后,乡村变得昏暗,但微风吹拂带来了花草的香气。诗人看到一艘划船经过古老的石埭,他依靠着拐杖站在新修的塘堤上。他陶醉于广阔的世界,感叹自然的壮丽,体会到岁月的变迁。虽然天已暮色,但他的心中充满了诗篇,虽然年事渐长,但他依然能保持狂热的创作激情。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了陆游初归乡村的情景,展现了诗人对自然和生活的深刻感悟。通过雨过后的乡村景色和微风中的花草香气,诗人表达了对大自然的热爱和对生活的乐观态度。
诗中的“刺船过古埭”和“倚杖立新塘”描绘了诗人在新的环境中的观察和思考。他站在新修的塘堤上,通过观察划船和周围的景物,感受到了乾坤之大和日月更替的无穷魅力。这种广阔的视野和对宇宙的思考使诗人感到陶醉和自由。
最后两句“暮归诗满卷,虽老尚能狂”表达了诗人对诗歌创作的执着和激情。即使天色已晚,归家的路上,他的心中仍然充满了诗篇,表明他在晚年仍保持着对诗歌创作的狂热追求。
这首诗以简练的语言和生动的描写展示了陆游对自然景色和生活的深情体验,同时也表达了他对创作的热爱和追求。它展现了诗人积极向上的人生态度和对美好事物的敏感,具有很高的艺术价值。
“风回百草香”全诗拼音读音对照参考
chū guī ǒu dào jìn cūn xì shū
初归偶到近村戏书
yǔ guò yī cūn àn, fēng huí bǎi cǎo xiāng.
雨过一村暗,风回百草香。
cì chuán guò gǔ dài, yǐ zhàng lì xīn táng.
刺船过古埭,倚杖立新塘。
zuì jué qián kūn dà, xián zhī rì yuè zhǎng.
醉觉乾坤大,闲知日月长。
mù guī shī mǎn juǎn, suī lǎo shàng néng kuáng.
暮归诗满卷,虽老尚能狂。
“风回百草香”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。