“飞下一峰相劳苦”的意思及全诗出处和翻译赏析

飞下一峰相劳苦”出自宋代陆游的《右双鹅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēi xià yī fēng xiāng láo kǔ,诗句平仄:平仄平平平平仄。

“飞下一峰相劳苦”全诗

《右双鹅》
断崖幽洞白云深,缥渺仙槎无古今。
飞下一峰相劳苦,却疑天外有知音。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《右双鹅》陆游 翻译、赏析和诗意

《右双鹅》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
断崖幽洞白云深,
缥渺仙槎无古今。
飞下一峰相劳苦,
却疑天外有知音。

诗意:
这首诗描绘了一幅山崖上的景象,山崖陡峭,洞穴幽深,白云飘渺。在那里,有一个神秘的仙槎,它既不存在于古代,也不存在于现在。两只鹅在山峰间飞行,它们为了飞越峰顶付出了艰辛努力,但仍然怀疑自己是否能够找到与之心灵相通的知音。

赏析:
这首诗词以山崖、白云和仙槎等意象来表达作者内心的思考和追求。断崖和幽洞象征着人生的险峻和未知,白云的缥渺则暗示着远离尘世的仙境。仙槎是一种神话中的仙人乘坐的船,它的存在超越了时间的限制,体现了作者对超越尘世的向往。飞越山峰的鹅代表着追求者,它们为了找到知音而不断努力,但心中仍抱有怀疑。诗中的知音意味着能够真正理解自己思想和情感的人,作者渴望找到这样的知音,与其心灵相通。

整首诗抒发了作者对于超越尘世的向往和对于知音的渴望。它表达了人们在追求心灵寄托和真挚情感的过程中所经历的矛盾和困惑。通过山崖、白云和仙槎等意象的运用,诗中融合了自然景观与内心情感的表达,给人以深远的思考和感悟。这首诗词展示了陆游独特的情感表达和深邃的思想意境,是宋代文学中的一颗璀璨明珠。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飞下一峰相劳苦”全诗拼音读音对照参考

yòu shuāng é
右双鹅

duàn yá yōu dòng bái yún shēn, piǎo miǎo xiān chá wú gǔ jīn.
断崖幽洞白云深,缥渺仙槎无古今。
fēi xià yī fēng xiāng láo kǔ, què yí tiān wài yǒu zhī yīn.
飞下一峰相劳苦,却疑天外有知音。

“飞下一峰相劳苦”平仄韵脚

拼音:fēi xià yī fēng xiāng láo kǔ
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飞下一峰相劳苦”的相关诗句

“飞下一峰相劳苦”的关联诗句

网友评论


* “飞下一峰相劳苦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞下一峰相劳苦”出自陆游的 《右双鹅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。