“虚过风流瑞草桥”的意思及全诗出处和翻译赏析

虚过风流瑞草桥”出自宋代陆游的《瑞草桥》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xū guò fēng liú ruì cǎo qiáo,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“虚过风流瑞草桥”全诗

《瑞草桥》
柘叶飕飕雪意骄,檐头双兔遇归樵。
宿酲未解题诗嬾,虚过风流瑞草桥

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《瑞草桥》陆游 翻译、赏析和诗意

《瑞草桥》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
柘叶飕飕雪意骄,
檐头双兔遇归樵。
宿酲未解题诗懒,
虚过风流瑞草桥。

诗意:
这首诗描绘了一个冬日的景象。柘叶在风中飘落,雪花飘飘洒洒,给人以雄奇壮丽的感觉。檐头上的两只兔子遇到了归来的樵夫。诗人自述宿酲未醒,意指自己的饮酒过度未醒,形容他的心境迷糊不清。他的心境虚幻,随风飘荡,像是在瑞草桥上虚度光阴。

赏析:
这首诗以冬日景色为背景,表现了诗人内心的迷茫和寂寥。柘叶飘零、雪花飘飘,营造出一种凄凉的氛围。檐头上的两只兔子遇到了樵夫,揭示了诗人对于生活中的偶然相遇的渴望和对于归途的向往。而诗人自述宿酲未醒,表达了他对于现实状况的迷茫和困惑,以及对自身情感状态的反思。最后一句描述诗人的心境虚过风流瑞草桥,瑞草桥象征着瑞气,而诗人在这桥上的行走却是虚幻的,暗示他对于现实世界的疏离和无奈。

这首诗通过对自然景色和生活片段的描绘,表达了诗人内心的孤独和困惑,以及对于现实世界的迷茫。诗人以瑞草桥为象征,展现了自己在现实与幻想之间的游离状态。整首诗情感低迷,意境深沉,给人一种冷峻、寂寥的感觉。同时,通过对自然景色的细腻描绘和意象的运用,使得诗意更加丰富,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“虚过风流瑞草桥”全诗拼音读音对照参考

ruì cǎo qiáo
瑞草桥

zhè yè sōu sōu xuě yì jiāo, yán tóu shuāng tù yù guī qiáo.
柘叶飕飕雪意骄,檐头双兔遇归樵。
sù chéng wèi jiě tí shī lǎn, xū guò fēng liú ruì cǎo qiáo.
宿酲未解题诗嬾,虚过风流瑞草桥。

“虚过风流瑞草桥”平仄韵脚

拼音:xū guò fēng liú ruì cǎo qiáo
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“虚过风流瑞草桥”的相关诗句

“虚过风流瑞草桥”的关联诗句

网友评论


* “虚过风流瑞草桥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“虚过风流瑞草桥”出自陆游的 《瑞草桥》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。