“樽中无酒但清坐”的意思及全诗出处和翻译赏析

樽中无酒但清坐”出自宋代陆游的《七十一翁吟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zūn zhōng wú jiǔ dàn qīng zuò,诗句平仄:平平平仄仄平仄。

“樽中无酒但清坐”全诗

《七十一翁吟》
七十一翁心事阑,坐叨祠禄养衰残。
樽中无酒但清坐,架上有书犹纵观。
吏部齿摇心怅望,将军髀满泪丸澜。
客来共饭增羞涩,小摘山蔬不掩盘。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《七十一翁吟》陆游 翻译、赏析和诗意

《七十一翁吟》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文:

七十一翁心事阑,
Seventy-one years old, the old man's worries are endless,
坐叨祠禄养衰残。
Sitting and relying on ancestral temples and meager income to support his declining years.
樽中无酒但清坐,
The wine jar is empty, but he sits quietly,
架上有书犹纵观。
On the shelf, there are books to read and contemplate.

吏部齿摇心怅望,
The old man, who had served in the government, laments the passing of time,
将军髀满泪丸澜。
While a general, with his thighs full, sheds tears like pearls.

客来共饭增羞涩,
When guests come to share a meal, he feels embarrassed and awkward,
小摘山蔬不掩盘。
Picking small mountain vegetables, he does not hide them on the plate.

这首诗词通过描绘一个七十一岁的老人的境遇,表达了他的内心苦闷和忧愁。老人靠着祠禄勉强度日,但身体和精神都已经衰弱。他没有酒可喝,只能清静地坐着,透过阅读书籍来寻求片刻的安慰和慰藉。

诗中提到了吏部齿摇和将军髀满的形象,暗示了老人曾经有过的荣耀和成功。然而,岁月不饶人,老人看到自己的衰老和残疾,心情愈发沉重。

当有客人前来共进晚餐时,老人感到羞愧和局促不安,因为他只能摘些山蔬来招待客人,无法奢侈地摆上丰盛的饭菜。

这首诗词以简练的语言和深沉的意境展现了老人的孤独和无奈,通过对日常生活琐事的描写,传递出对人生的思考和深情的抒发。它表达了人生的无常和岁月的流转,以及老年人面对衰老和寂寞所产生的情感。整首诗词给人以深沉的思考和共鸣,引发人们对生命和时光的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“樽中无酒但清坐”全诗拼音读音对照参考

qī shí yī wēng yín
七十一翁吟

qī shí yī wēng xīn shì lán, zuò dāo cí lù yǎng shuāi cán.
七十一翁心事阑,坐叨祠禄养衰残。
zūn zhōng wú jiǔ dàn qīng zuò, jià shàng yǒu shū yóu zòng guān.
樽中无酒但清坐,架上有书犹纵观。
lì bù chǐ yáo xīn chàng wàng, jiāng jūn bì mǎn lèi wán lán.
吏部齿摇心怅望,将军髀满泪丸澜。
kè lái gòng fàn zēng xiū sè, xiǎo zhāi shān shū bù yǎn pán.
客来共饭增羞涩,小摘山蔬不掩盘。

“樽中无酒但清坐”平仄韵脚

拼音:zūn zhōng wú jiǔ dàn qīng zuò
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“樽中无酒但清坐”的相关诗句

“樽中无酒但清坐”的关联诗句

网友评论


* “樽中无酒但清坐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“樽中无酒但清坐”出自陆游的 《七十一翁吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。