“剩喜残年得自由”的意思及全诗出处和翻译赏析
“剩喜残年得自由”全诗
行歌西郭红桥路,烂醉东关白塔秋。
夜泊驿亭观月上,晓登僧阁听猿愁。
一生身属官仓米,剩喜残年得自由。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《反远游》陆游 翻译、赏析和诗意
诗词:《反远游》
朝代:宋代
作者:陆游
卖却貂裘买钓舟,
久将身世付悠悠。
行歌西郭红桥路,
烂醉东关白塔秋。
夜泊驿亭观月上,
晓登僧阁听猿愁。
一生身属官仓米,
剩喜残年得自由。
中文译文:
卖掉貂裘购买钓船,
长久以来将身世付诸悠悠。
行歌于西郭红桥路上,
醉倒在东关白塔秋天里。
夜晚停泊在驿亭,观赏月亮升起,
黎明时分登上僧阁,聆听猿猴的哀怨。
一生都为官仓的米粮所束缚,
只有在残年得到自由时感到欣喜。
诗意和赏析:
《反远游》是陆游写的一首宋代诗词,表达了诗人对奢侈、虚浮生活的反思和向往自由、宁静的心境。
诗的开头,“卖掉貂裘购买钓船”,表达了诗人主动放弃奢华的衣物和物质,选择了简朴的生活方式。他将自己的人生看作是漫长而辛劳的旅途,将自己的身世和命运寄托于无尽的苍茫之中。
接下来的两句,“行歌于西郭红桥路上,醉倒在东关白塔秋天里”,描绘了诗人游历过程中的欢愉和放纵。西郭红桥是游人常去的地方,东关白塔则是景色秀丽的地方,诗人欢歌笑语,沉浸在美好的秋天里。
接着是“夜晚停泊在驿亭,观赏月亮升起”,将读者带入夜晚的宁静之中。诗人停在驿亭,静静观赏月亮的升起,感受大自然的宏伟和美妙。
最后两句,“黎明时分登上僧阁,聆听猿猴的哀怨”,表达了诗人内心的孤寂和对人生的思考。黎明时分,诗人登上僧阁,聆听猿猴的哀鸣声,引发了他对生命和存在的深刻思考。
诗的最后两句“一生都为官仓的米粮所束缚,只有在残年得到自由时感到欣喜”,抒发了诗人对官场生活的厌倦和对自由的渴望。诗人表示自己一生都被物质和功名所束缚,只有在残年得到自由时才能真正体味到生活的快乐和满足。
整首诗描绘了诗人从奢侈和虚浮中解脱出来,追求自由和宁静的内心追求。通过简朴的生活和与自然的亲近,诗人表达了对纷繁世俗的反思和对内心平静的向往。这首诗以简洁而深刻的语言,表达了诗人对于自由、宁静和人生意义的思考,展示了对于物质追求的拒绝,以及对于自由与心灵的追求。整首诗以自然景物和人生境遇的对比,通过描绘诗人内心的喜怒哀乐,传达了一种追求简朴自由的生活态度。
“剩喜残年得自由”全诗拼音读音对照参考
fǎn yuǎn yóu
反远游
mài què diāo qiú mǎi diào zhōu, jiǔ jiāng shēn shì fù yōu yōu.
卖却貂裘买钓舟,久将身世付悠悠。
xíng gē xī guō hóng qiáo lù, làn zuì dōng guān bái tǎ qiū.
行歌西郭红桥路,烂醉东关白塔秋。
yè pō yì tíng guān yuè shàng, xiǎo dēng sēng gé tīng yuán chóu.
夜泊驿亭观月上,晓登僧阁听猿愁。
yī shēng shēn shǔ guān cāng mǐ, shèng xǐ cán nián dé zì yóu.
一生身属官仓米,剩喜残年得自由。
“剩喜残年得自由”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。