“水长池鱼自满沟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“水长池鱼自满沟”全诗
花气袭人浑欲醉,鸟声唤客又成愁。
百年光景输欹枕,万里风烟入倚楼。
欲写乌丝还嬾去,诗名老去判悠悠。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《东窗遣兴》陆游 翻译、赏析和诗意
《东窗遣兴》是宋代文学家陆游的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
栋窗靠在一边闲逛,
长池水里的鱼自得满沟。
花香扑鼻让人陶醉,
鸟声呼唤客人又带来忧愁。
百年光景消磨了枕头,
万里风烟进入倚楼。
想要写黑发却懒散地离去,
诗名老去判若两人。
诗意:
《东窗遣兴》表达了作者在闲逛时的一些感受和心境。诗中的"栋窗徙倚当闲游"描写了作者无所事事地靠在窗边闲逛的情景,表现出他的闲散之态。"水长池鱼自满沟"则描绘了池塘中的鱼儿自得其乐的样子,引发了作者对自然生活的思索。"花气袭人浑欲醉,鸟声唤客又成愁"表达了美好的花香和鸟鸣给人带来的愉悦,但同时也带来了对客人离去的忧愁之情。最后两句"百年光景输欹枕,万里风烟入倚楼"表明了岁月的流逝和风雨的侵蚀,使得作者的心情更加沉郁。
赏析:
《东窗遣兴》以简洁而流畅的语言,表达了作者闲逛时的心情和对生活的感悟。诗中运用了自然景物和人的情感相结合的手法,展现了作者对自然美和人生百态的思考。通过描绘栋窗、水池、鲜花和鸟鸣等自然元素,诗中营造出一种宁静、闲适的氛围,表达了作者对自然生活和自由自在的向往。然而,诗中也透露出一些忧愁和沉郁,如对客人离去的担忧和对时光流逝的感慨。整首诗以平淡而真实的语言,传达了作者对生活中瞬息即逝的美好时光的珍惜和对人生无常的思考。
总体而言,《东窗遣兴》以简练的语言表达了作者内心的感受和对生活的思考,通过描绘自然景物和人的情感变化,表达了作者对自然美和人生百态的领悟,同时也唤起了对时光流逝和生活无常的深思。
“水长池鱼自满沟”全诗拼音读音对照参考
dōng chuāng qiǎn xìng
东窗遣兴
dòng chuāng xǐ yǐ dāng xián yóu, shuǐ zhǎng chí yú zì mǎn gōu.
栋窗徙倚当闲游,水长池鱼自满沟。
huā qì xí rén hún yù zuì, niǎo shēng huàn kè yòu chéng chóu.
花气袭人浑欲醉,鸟声唤客又成愁。
bǎi nián guāng jǐng shū yī zhěn, wàn lǐ fēng yān rù yǐ lóu.
百年光景输欹枕,万里风烟入倚楼。
yù xiě wū sī hái lǎn qù, shī míng lǎo qù pàn yōu yōu.
欲写乌丝还嬾去,诗名老去判悠悠。
“水长池鱼自满沟”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。