“一窗又复寄南州”的意思及全诗出处和翻译赏析

一窗又复寄南州”出自宋代陆游的《北窗哦诗因赋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī chuāng yòu fù jì nán zhōu,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“一窗又复寄南州”全诗

《北窗哦诗因赋》
二十来年赋远游,一窗又复寄南州
双鹅戏雨陂塘晓,乱叶飘风院落秋。
颜鬓蹉跎愁览镜,江山重复怯登楼。
平生事业诗千首,残稿从教处处留。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《北窗哦诗因赋》陆游 翻译、赏析和诗意

《北窗哦诗因赋》是宋代文学家陆游所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
二十来年赋远游,
一窗又复寄南州。
双鹅戏雨陂塘晓,
乱叶飘风院落秋。
颜鬓蹉跎愁览镜,
江山重复怯登楼。
平生事业诗千首,
残稿从教处处留。

诗意:
这首诗词以作者陆游的自述为主,表达了他长年流离的心情和无法停歇的创作热情。诗人在北窗边写诗,思念着远方的南州。他观察到雨水中的两只鹅嬉戏,感叹着秋天院落里飘落的乱叶。诗人感慨自己的容颜已然苍老,愁眉苦脸地照镜子,登上楼台时又害怕再次面对江山的重复。然而,他一生的事业就是创作诗歌,千首诗篇如今只剩下残缺的手稿,但他依然坚持留下自己的诗作。

赏析:
这首诗词展现了陆游对于流亡生活的感受以及对诗歌创作的坚持。诗中的北窗象征着离乡背井、思乡之情,南州则代表着他远离的故乡。雨水中嬉戏的双鹅和飘落的乱叶都是景物的倒影,折射出诗人心中的离愁和秋意。诗人的颜鬓蹉跎和愁眉苦脸,表达了岁月的流转和生活的艰辛。他在登楼时怯步,可能是因为害怕再次面对江山的变迁和无奈。然而,尽管他的一生多事业如诗,但只剩下残缺的手稿,这体现了他坚持写作的执着和对于诗歌的珍视。

这首诗词通过描绘景物,抒发作者的内心感受,展现了他在流亡岁月中的孤独和对创作的热爱。它以简洁的语言表达了作者对故乡的思念,对流亡生活的痛苦和对诗歌创作的坚守,具有深刻的诗意和感人的情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一窗又复寄南州”全诗拼音读音对照参考

běi chuāng ó shī yīn fù
北窗哦诗因赋

èr shí lái nián fù yuǎn yóu, yī chuāng yòu fù jì nán zhōu.
二十来年赋远游,一窗又复寄南州。
shuāng é xì yǔ bēi táng xiǎo, luàn yè piāo fēng yuàn luò qiū.
双鹅戏雨陂塘晓,乱叶飘风院落秋。
yán bìn cuō tuó chóu lǎn jìng, jiāng shān chóng fù qiè dēng lóu.
颜鬓蹉跎愁览镜,江山重复怯登楼。
píng shēng shì yè shī qiān shǒu, cán gǎo cóng jiào chǔ chù liú.
平生事业诗千首,残稿从教处处留。

“一窗又复寄南州”平仄韵脚

拼音:yī chuāng yòu fù jì nán zhōu
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一窗又复寄南州”的相关诗句

“一窗又复寄南州”的关联诗句

网友评论


* “一窗又复寄南州”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一窗又复寄南州”出自陆游的 《北窗哦诗因赋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。