“报国永无日”的意思及全诗出处和翻译赏析

报国永无日”出自宋代陆游的《中夜苦寒》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bào guó yǒng wú rì,诗句平仄:仄平仄平仄。

“报国永无日”全诗

《中夜苦寒》
困穷全素节,羸老愈刚肠。
报国永无日,饭蔬那自伤。
布衾如铁冷,冬夜抵年长。
推枕歌梁甫,中庭月似霜。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《中夜苦寒》陆游 翻译、赏析和诗意

《中夜苦寒》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中夜苦寒

困穷全素节,
羸老愈刚肠。
报国永无日,
饭蔬那自伤。
布衾如铁冷,
冬夜抵年长。
推枕歌梁甫,
中庭月似霜。

译文:
深夜里的严寒,
贫困使我坚守纯洁的品德。
虽然年老体弱,但我的意志更坚强。
报效国家的机会似乎永远不会到来,
但我并不为吃素饭而自怨自艾。
寒冷的被褥像铁一般冰冷,
冬夜似乎比年岁更加漫长。
我推枕而歌唱着梁甫的歌曲,
庭院中的月亮宛如霜一般明亮。

诗意:
《中夜苦寒》这首诗词表达了作者陆游在困苦贫穷的境况下,仍然保持着高尚的品德和坚强的意志。诗中的“困穷全素节”表明作者在贫困中保持了纯洁的品德。尽管羸弱年老,但他的意志更加坚定,不为自己的困境而自怜。他并不因为吃素饭而感到伤心,而是选择坚守自己的信仰。诗中描绘的寒冷冬夜和布衾如铁的形象突出了作者的艰苦生活,但他仍然能够通过歌唱来宣泄内心的情感。最后,诗中的中庭月似霜一句,既描绘了月亮的明亮,也暗示了作者的孤寂和冷漠。

赏析:
《中夜苦寒》以简洁而深刻的语言,表达了作者在贫困困境中的坚强和不屈的意志。诗中的反衬手法使得作者的坚守更加突出。作者选择忍受着寒冷的冬夜,用歌声来排遣内心的孤独和苦闷,展现了他高尚的精神境界。诗中的冰冷形象和明亮的月亮,烘托出了作者内心的孤独和坚韧,使整首诗既富有感染力又具有强烈的视觉形象。诗中也透露出作者对国家的报效之志,他渴望能有机会为国家尽自己的一份力量,但同时也表达了对现实的无奈。整首诗通过对作者内心世界的描绘,展现了一种坚守信仰、不屈不挠的精神风貌,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“报国永无日”全诗拼音读音对照参考

zhōng yè kǔ hán
中夜苦寒

kùn qióng quán sù jié, léi lǎo yù gāng cháng.
困穷全素节,羸老愈刚肠。
bào guó yǒng wú rì, fàn shū nà zì shāng.
报国永无日,饭蔬那自伤。
bù qīn rú tiě lěng, dōng yè dǐ nián zhǎng.
布衾如铁冷,冬夜抵年长。
tuī zhěn gē liáng fǔ, zhōng tíng yuè shì shuāng.
推枕歌梁甫,中庭月似霜。

“报国永无日”平仄韵脚

拼音:bào guó yǒng wú rì
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“报国永无日”的相关诗句

“报国永无日”的关联诗句

网友评论


* “报国永无日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“报国永无日”出自陆游的 《中夜苦寒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。