“山禽应喜我闲行”的意思及全诗出处和翻译赏析

山禽应喜我闲行”出自宋代陆游的《秋晴园中山禽绝多有感而赋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shān qín yīng xǐ wǒ xián xíng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“山禽应喜我闲行”全诗

《秋晴园中山禽绝多有感而赋》
九日秋阴一日晴,山禽应喜我闲行
幽吭弄暖闲相命,劲翮凌风远有声。
熟果啄余看核堕,细枝衔得欲巢成。
名园美荫不飞去,似比交朋犹有情。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《秋晴园中山禽绝多有感而赋》陆游 翻译、赏析和诗意

《秋晴园中山禽绝多有感而赋》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗描写了作者在一个秋天的晴朗日子里,在园中散步时观察到的山上的禽鸟的情景,表达了作者对大自然的赞美和自由自在的生活态度。

这首诗的中文译文如下:
九日秋阴一日晴,
山禽应喜我闲行。
幽吭弄暖闲相命,
劲翮凌风远有声。
熟果啄余看核堕,
细枝衔得欲巢成。
名园美荫不飞去,
似比交朋犹有情。

诗意和赏析:
这首诗词以作者在园中散步的经历为背景,以秋天的阳光晴朗的一天为时点,表达了作者对大自然景物的赞美和对自由自在生活态度的体验。

首联“九日秋阴一日晴,山禽应喜我闲行。”描绘了九天阴沉的秋季之后,一天晴朗的阳光照耀下,山上的禽鸟似乎因为作者的闲逛而感到高兴。这里通过对天气的描写,展示了作者在秋天的一天中的心境和情绪。

接下来的两句“幽吭弄暖闲相命,劲翮凌风远有声。”描述了禽鸟们在枝头上唱歌,它们的歌声在安静的环境中异常清晰,有力的翅膀在风中振动发出声响。这些描写将读者带入了一个宁静而有生机的场景中,展现了大自然中微妙的声音和动态。

接着的两句“熟果啄余看核堕,细枝衔得欲巢成。”描绘了禽鸟们在觅食时啄食成熟的果实,有时会将果核掉落下来。它们用细小的枝条叼着食物,准备建造自己的巢。这些描写表现了禽鸟们生存的本能和它们在大自然中的自由活动。

最后两句“名园美荫不飞去,似比交朋犹有情。”表达了禽鸟们不离开这个名园的美好环境,它们似乎与园中的景物产生了某种情感上的联系。这里可以理解为禽鸟选择了这个美丽的园中作为它们栖息的地方,与园中的景物产生了一种亲近感。这也可以与人类间的友情相类比,说明即使是禽鸟也能产生某种情感和依恋。

整首诗以描绘禽鸟在秋天园中的活动为主线,通过对大自然景物的细致观察和描写,展示了作者对自然的赞美和对自由自在生活态度的追求。同时,通过与禽鸟的亲近和联结,也传递了一种温暖和人与自然和谐相处的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山禽应喜我闲行”全诗拼音读音对照参考

qiū qíng yuán zhōng shān qín jué duō yǒu gǎn ér fù
秋晴园中山禽绝多有感而赋

jiǔ rì qiū yīn yī rì qíng, shān qín yīng xǐ wǒ xián xíng.
九日秋阴一日晴,山禽应喜我闲行。
yōu kēng nòng nuǎn xián xiāng mìng, jìn hé líng fēng yuǎn yǒu shēng.
幽吭弄暖闲相命,劲翮凌风远有声。
shú guǒ zhuó yú kàn hé duò, xì zhī xián dé yù cháo chéng.
熟果啄余看核堕,细枝衔得欲巢成。
míng yuán měi yīn bù fēi qù, shì bǐ jiāo péng yóu yǒu qíng.
名园美荫不飞去,似比交朋犹有情。

“山禽应喜我闲行”平仄韵脚

拼音:shān qín yīng xǐ wǒ xián xíng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山禽应喜我闲行”的相关诗句

“山禽应喜我闲行”的关联诗句

网友评论


* “山禽应喜我闲行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山禽应喜我闲行”出自陆游的 《秋晴园中山禽绝多有感而赋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。