“犬喜来迎似到家”的意思及全诗出处和翻译赏析
“犬喜来迎似到家”全诗
雨滴茅檐草烟湿,不妨笑语暂諠哗。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《出游至僧舍及逆旅戏赠绝句》陆游 翻译、赏析和诗意
《出游至僧舍及逆旅戏赠绝句》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
饭炊适熟如延客,
犬喜来迎似到家。
雨滴茅檐草烟湿,
不妨笑语暂諠哗。
诗意:
这首诗词描绘了陆游在出游途中到达僧舍和逆旅时的情景。诗人用简洁的语言,表达出一种寻常而欢愉的氛围。他描述了饭菜刚刚煮熟,犬只高兴地迎接他的场景,仿佛他是受邀的客人一般。然后他提到屋檐上的茅草被雨水打湿,但这并不妨碍他们欢声笑语,暂时的喧闹声此起彼伏。
赏析:
这首诗词以平淡、朴素的语言描绘了诗人的旅途中的一幕。虽然诗中的情景并非特别壮丽或重大,但通过描写细节,诗人成功地传达出一种温馨、宁静和愉悦的氛围。诗中的两句“饭炊适熟如延客,犬喜来迎似到家”表达了诗人受到热情款待的感觉,他在陌生的地方也能感受到家的温暖。接着,诗人通过“雨滴茅檐草烟湿,不妨笑语暂諠哗”这两句,描绘了雨水滴落在茅草屋檐上,但并没有破坏他们的欢乐,反而增添了一份宁静的气氛。整首诗词以简短的句子和质朴的语言,展示了诗人对生活中一些微小瞬间的敏感和欣赏,传达了一种平和、随和的心态。
这首诗词展示了陆游独特的写作风格,他注重描写生活中的细节,把平凡的事物和情景转化为文学的表达。他以朴素的语言表达情感,将日常的景物与自己的感受相结合,达到了情景交融、意境与情感共鸣的效果。这种描写方式使诗人与读者产生共鸣,让人感受到生活的美好和温暖。
“犬喜来迎似到家”全诗拼音读音对照参考
chū yóu zhì sēng shè jí nì lǚ xì zèng jué jù
出游至僧舍及逆旅戏赠绝句
fàn chuī shì shú rú yán kè, quǎn xǐ lái yíng shì dào jiā.
饭炊适熟如延客,犬喜来迎似到家。
yǔ dī máo yán cǎo yān shī, bù fáng xiào yǔ zàn xuān huā.
雨滴茅檐草烟湿,不妨笑语暂諠哗。
“犬喜来迎似到家”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。