“齿疏嚼饭类牛齝”的意思及全诗出处和翻译赏析

齿疏嚼饭类牛齝”出自宋代陆游的《闲思》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chǐ shū jué fàn lèi niú chī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“齿疏嚼饭类牛齝”全诗

《闲思》
毕世为农不复疑,还东六见岁阴移。
闭门旋了和诗债,卖药不偿沽酒资。
意倦投床效龟息,齿疏嚼饭类牛齝
兀然过日君无怪,一念功名恐过悲。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《闲思》陆游 翻译、赏析和诗意

《闲思》是宋代诗人陆游的作品,以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
毕生为农不再怀疑,
又看岁阴六度东西。
闭门将诗债偿还,
卖药却难买酒资。
意倦时投床效仿龟息,
牙齿稀疏嚼饭如牛齿。
我默默度过每一天,
君切莫以功名过度而悲。

诗意:
这首诗表达了作者陆游对于平凡生活的思考和感慨。他以自己的身份为农民为出发点,表示自己毕生都没有怀疑过选择农耕的价值。然后,他描述了岁月的流转,六次见证了东西方向的岁阴变迁。接着,他提到了自己闭门创作诗词的过程,将自己的创作看作是一种债务,需要偿还。然而,尽管他卖药来维持生计,却难以买到酒的资金。在疲惫的时候,他仿效乌龟般静静地躺在床上休息,牙齿也变得稀疏,嚼饭就像是牛一样。最后,他默默地度过每一天,告诫读者不要因为过度追求功名而陷入悲伤之中。

赏析:
《闲思》这首诗以简洁的语言表达了作者对于平凡生活的思考和对功名的警示。诗中的农耕形象是作者对于平凡生活的认同和坚守,他毕生都没有怀疑过这种选择的价值。通过描述岁月的变迁,作者让读者感受到时间的流逝和生命的短暂,增强了对于平凡生活的珍视。在诗的后半部分,作者通过自己的亲身经历,表达了自己在创作和生活上的困境。他将创作诗词比作一种债务,需要偿还,同时也揭示了自己生活拮据的现状。最后,作者通过提醒读者不要过度追求功名,表达了对于功名虚荣的批判和警示,倡导珍惜平凡的生活,追求内心的宁静和满足。整首诗情感真挚,语言简练,通过对于生活的描摹和思考,引发了人们对于生命意义和价值的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“齿疏嚼饭类牛齝”全诗拼音读音对照参考

xián sī
闲思

bì shì wèi nóng bù fù yí, hái dōng liù jiàn suì yīn yí.
毕世为农不复疑,还东六见岁阴移。
bì mén xuán le hè shī zhài, mài yào bù cháng gū jiǔ zī.
闭门旋了和诗债,卖药不偿沽酒资。
yì juàn tóu chuáng xiào guī xī, chǐ shū jué fàn lèi niú chī.
意倦投床效龟息,齿疏嚼饭类牛齝。
wù rán guò rì jūn wú guài, yī niàn gōng míng kǒng guò bēi.
兀然过日君无怪,一念功名恐过悲。

“齿疏嚼饭类牛齝”平仄韵脚

拼音:chǐ shū jué fàn lèi niú chī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“齿疏嚼饭类牛齝”的相关诗句

“齿疏嚼饭类牛齝”的关联诗句

网友评论


* “齿疏嚼饭类牛齝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“齿疏嚼饭类牛齝”出自陆游的 《闲思》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。