“水清沙净见游鱼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“水清沙净见游鱼”全诗
人似登仙惟火食,俗如太古欠巢居。
熟闻高卧常扃户,剩欲频来共荷鉏。
从此梦游端有地,渊明不独爱吾庐。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《游西村赠隐者》陆游 翻译、赏析和诗意
《游西村赠隐者》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
水清沙净见游鱼,
槐柳阴阴五月初。
人似登仙惟火食,
俗如太古欠巢居。
熟闻高卧常扃户,
剩欲频来共荷鉏。
从此梦游端有地,
渊明不独爱吾庐。
译文:
清澈的水中游动着鱼儿,
五月初旬,槐树和柳树投下阴凉。
人们仿佛登上仙境只享用火食,
世俗如同太古时代缺少巢居的生活。
常听说隐者高卧的房门经常上锁,
然而我还想常来与你分享农活。
从今以后,梦中漫游一片新境地,
渊明不仅仅喜爱我的小屋。
诗意和赏析:
《游西村赠隐者》描绘了一个隐居在西村的隐者的生活景象,以及诗人对隐者生活的向往和赞美。诗中通过对自然景物的描写,如清澈的水、阴凉的槐柳树,传达了一种宁静、清幽的氛围。诗人将隐者视为登上仙境的人,与世俗的生活形成鲜明对比。他认为世俗的生活乏善可陈,缺少真正的安宁和舒适。
诗中提到隐者经常将房门上锁,这暗示着他们追求独处和内心的宁静。然而,诗人表示自己仍然愿意时常来与隐者一起共同耕种田地,这可以理解为诗人对隐者生活的向往,并希望能与隐者一同分享纯朴的劳动和自然的美好。
最后两句表达了诗人的愿望和期待。他希望从此以后能在梦中拥有一片新的天地,实现自己的梦幻漫游。而诗中的“渊明”则指代不凡的人物,他不仅赞美诗人的小屋,也象征了诗人内心的高尚追求。
整首诗意境优美,展现了陆游对隐居生活的向往和对自然的热爱。诗人通过对隐者生活和自然景物的描写,表达了对简朴、宁静和远离世俗纷扰的追求。同时,诗中所蕴含的对美好生活的向往和对内心世界的探索,也给人以启发和思考。
“水清沙净见游鱼”全诗拼音读音对照参考
yóu xī cūn zèng yǐn zhě
游西村赠隐者
shuǐ qīng shā jìng jiàn yóu yú, huái liǔ yīn yīn wǔ yuè chū.
水清沙净见游鱼,槐柳阴阴五月初。
rén shì dēng xiān wéi huǒ shí, sú rú tài gǔ qiàn cháo jū.
人似登仙惟火食,俗如太古欠巢居。
shú wén gāo wò cháng jiōng hù, shèng yù pín lái gòng hé chú.
熟闻高卧常扃户,剩欲频来共荷鉏。
cóng cǐ mèng yóu duān yǒu dì, yuān míng bù dú ài wú lú.
从此梦游端有地,渊明不独爱吾庐。
“水清沙净见游鱼”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。