“归去自佳留亦乐”的意思及全诗出处和翻译赏析

归去自佳留亦乐”出自宋代陆游的《幽居晚兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī qù zì jiā liú yì lè,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“归去自佳留亦乐”全诗

《幽居晚兴》
借鉏斸药喜微香,汲井浇花趁晚凉。
胸次何曾横一物,尊前尚欲笑千场。
锦江秋雨芙蓉老,笠泽春风杜若芳。
归去自佳留亦乐,梦中何处是吾乡?

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《幽居晚兴》陆游 翻译、赏析和诗意

《幽居晚兴》是宋代文学家陆游所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
借鉏斸药喜微香,
汲井浇花趁晚凉。
胸次何曾横一物,
尊前尚欲笑千场。
锦江秋雨芙蓉老,
笠泽春风杜若芳。
归去自佳留亦乐,
梦中何处是吾乡?

诗意:
这首诗词描绘了陆游的幽居生活和他对乡愁的思考。他以幽静的家居为背景,借用锄头和草药的香气,以及汲井浇花的凉爽,表达了自己对平淡生活的喜悦。他的胸怀从未被名利所扰,他仍然欣然面对酒杯前的欢笑。他观察到锦江上的秋雨和芙蓉已经老去,笠泽上的春风却依然带有杜若花的芳香。他感叹归去之地也是美好的,但同时他也怀念梦中的故乡,他不知道梦中的故乡在何方。

赏析:
这首诗词以简洁的语言展示了陆游淡泊名利、喜爱幽居生活的心态。他通过对生活中细微的欢愉之处的描绘,表达了对安宁和宁静的追求。诗中的"借鉏斸药喜微香,汲井浇花趁晚凉"描绘了一种平凡而愉悦的场景,表达了作者对简单生活的满足感。他的心胸宽广,不为世俗的物质所累,仍然能够以豁达的心态面对人生。诗中的"胸次何曾横一物,尊前尚欲笑千场"表达了他的宽容和乐观。他观察到自然界的变化,用锦江秋雨和芙蓉的老去以及笠泽春风和杜若花的芳香对比,表达了生命的轮回和变迁。最后,他对归去之地的欢乐和对梦中故乡的思念,展示了他对故乡情感的深厚和对归属感的追求。

总的来说,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,描绘了陆游对平淡生活的喜悦和对故乡的思念。它表达了作者对宁静和自在的向往,以及对人生变迁和归属感的思考,展示了陆游淡泊名利、追求心灵自由的精神追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归去自佳留亦乐”全诗拼音读音对照参考

yōu jū wǎn xìng
幽居晚兴

jiè chú zhǔ yào xǐ wēi xiāng, jí jǐng jiāo huā chèn wǎn liáng.
借鉏斸药喜微香,汲井浇花趁晚凉。
xiōng cì hé zēng héng yī wù, zūn qián shàng yù xiào qiān chǎng.
胸次何曾横一物,尊前尚欲笑千场。
jǐn jiāng qiū yǔ fú róng lǎo, lì zé chūn fēng dù ruò fāng.
锦江秋雨芙蓉老,笠泽春风杜若芳。
guī qù zì jiā liú yì lè, mèng zhōng hé chǔ shì wú xiāng?
归去自佳留亦乐,梦中何处是吾乡?

“归去自佳留亦乐”平仄韵脚

拼音:guī qù zì jiā liú yì lè
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归去自佳留亦乐”的相关诗句

“归去自佳留亦乐”的关联诗句

网友评论


* “归去自佳留亦乐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归去自佳留亦乐”出自陆游的 《幽居晚兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。