“聊对青灯与细论”的意思及全诗出处和翻译赏析

聊对青灯与细论”出自宋代陆游的《夜与子遹说蜀道因作长句示之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liáo duì qīng dēng yǔ xì lùn,诗句平仄:平仄平平仄仄仄。

“聊对青灯与细论”全诗

《夜与子遹说蜀道因作长句示之》
忆自梁州入剑门,关山无处不消魂。
亚松托宿逢秋雨,小柏经行听晓猿。
当日只知悲客硌,归来终亦老江村。
吾儿生晚那知此,聊对青灯与细论

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《夜与子遹说蜀道因作长句示之》陆游 翻译、赏析和诗意

这首诗是宋代文学家陆游创作的《夜与子遹说蜀道因作长句示之》。以下是诗词的中文译文:

夜与子遹说蜀道因作长句示之

忆自梁州入剑门,
关山无处不消魂。
亚松托宿逢秋雨,
小柏经行听晓猿。
当日只知悲客硌,
归来终亦老江村。
吾儿生晚那知此,
聊对青灯与细论。

诗意和赏析:
这首诗是陆游在夜晚与友人子遹谈起自己创作长句《蜀道因作》的缘起和背景时所作。诗人回忆起自己从梁州进入剑门的情景,山川险峻,无处不让人心魂消散。在途中,他在亚松托宿时遇到秋雨,小柏树旁有猿声。当时他只知道自己是个悲伤的旅客,但如今归来已是年老,重新回到江村的生活。他的儿子出生晚了,无法理解他的经历和感慨,所以诗人只能在青灯下与子遹细细论述。

这首诗以回忆的方式表达了诗人陆游在蜀道旅行时的情感和思考。他通过描绘山川景色和自己的心境,表达了对旅途的辛苦和困苦的回忆,以及对岁月流转和人生变迁的感慨。通过与友人的对话,诗人展示了自己对于人生经历的思考和传达。整首诗情感真挚,文字简练,通过具象的描写和抒发内心情感的对话,传达了一种深沉而又温暖的意境,使读者能够感受到诗人内心的情感和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“聊对青灯与细论”全诗拼音读音对照参考

yè yǔ zi yù shuō shǔ dào yīn zuò cháng jù shì zhī
夜与子遹说蜀道因作长句示之

yì zì liáng zhōu rù jiàn mén, guān shān wú chǔ bù xiāo hún.
忆自梁州入剑门,关山无处不消魂。
yà sōng tuō sù féng qiū yǔ, xiǎo bǎi jīng xíng tīng xiǎo yuán.
亚松托宿逢秋雨,小柏经行听晓猿。
dāng rì zhǐ zhī bēi kè gè, guī lái zhōng yì lǎo jiāng cūn.
当日只知悲客硌,归来终亦老江村。
wú ér shēng wǎn nǎ zhī cǐ, liáo duì qīng dēng yǔ xì lùn.
吾儿生晚那知此,聊对青灯与细论。

“聊对青灯与细论”平仄韵脚

拼音:liáo duì qīng dēng yǔ xì lùn
平仄:平仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平十三元  (仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“聊对青灯与细论”的相关诗句

“聊对青灯与细论”的关联诗句

网友评论


* “聊对青灯与细论”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“聊对青灯与细论”出自陆游的 《夜与子遹说蜀道因作长句示之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。