“菊花寒更香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“菊花寒更香”全诗
酒边聊兀兀,身外本茫茫。
小憩元非睡,长吟偶似狂。
忽然思把卷,一笑就窗光。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《西斋遣兴》陆游 翻译、赏析和诗意
《西斋遣兴》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
桐叶秋先霣,
菊花寒更香。
酒边聊兀兀,
身外本茫茫。
小憩元非睡,
长吟偶似狂。
忽然思把卷,
一笑就窗光。
中文译文:
桐树叶在秋天先落,
菊花在寒冷中更加芬芳。
在酒旁漫不经心地坐着,
心灵超越身体的茫然。
短暂的休息并非睡眠,
长时间吟咏似乎有点疯狂。
突然间想起拿起书卷,
一笑中窥见窗外的光景。
诗意:
这首诗描绘了一个诗人在西斋中的情景,表达了他内心的情感和思考。桐叶秋先霣,菊花寒更香,通过对秋天景物的描绘,诗人表达了事物的变迁和转化,以及秋天给人带来的寒意和花朵的芬芳之美。酒边聊兀兀,身外本茫茫,诗人坐在酒旁,心思飘忽,超越了身体的束缚,感到茫然和迷茫。小憩元非睡,长吟偶似狂,诗人短暂的休息不是真正的睡眠,而是为了更好地陶冶情操,长时间的吟咏则显得有些疯狂和激动。忽然思把卷,一笑就窗光,诗人突然想起拿起书卷,一笑之间透过窗外的光景,显示了诗人眼中的世界和他内心的明悟。
赏析:
《西斋遣兴》通过对秋天景物的描绘,表现了诗人内心的情感和思考。诗中以桐叶秋先霣,菊花寒更香来开篇,通过对不同季节的景物变化的描绘,展示了时间的流转和事物的变迁。酒边聊兀兀,身外本茫茫表达了诗人超越尘世的境界和茫然迷惘的情感。小憩元非睡,长吟偶似狂,诗人短暂的休息和长时间的吟咏体现了他对艺术和思考的追求,以及内心世界的狂热与激情。最后一句忽然思把卷,一笑就窗光则展示了诗人突然的思考和对外界的领悟,通过一笑之间把窗外的光景映入眼帘,显示了诗人对于人生的领悟和一种豁然开朗的心境。
整首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的感悟和思考,通过景物描绘和心理描写相结合的手法,展示了诗人对自然和人生的独特理解,给人一种清新淡雅的感受。
“菊花寒更香”全诗拼音读音对照参考
xī zhāi qiǎn xìng
西斋遣兴
tóng yè qiū xiān yǔn, jú huā hán gēng xiāng.
桐叶秋先霣,菊花寒更香。
jiǔ biān liáo wù wù, shēn wài běn máng máng.
酒边聊兀兀,身外本茫茫。
xiǎo qì yuán fēi shuì, cháng yín ǒu shì kuáng.
小憩元非睡,长吟偶似狂。
hū rán sī bǎ juǎn, yī xiào jiù chuāng guāng.
忽然思把卷,一笑就窗光。
“菊花寒更香”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。