“溪迮滞归艇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“溪迮滞归艇”全诗
行客自朝暮,青山无古今。
衰迟惭逸气,忧患足危心。
溪迮滞归艇,何时春水深?
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《五云门晚归》陆游 翻译、赏析和诗意
《五云门晚归》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
高城带远林,
落日动寒砧。
行客自朝暮,
青山无古今。
衰迟惭逸气,
忧患足危心。
溪迮滞归艇,
何时春水深?
诗意:
这首诗描绘了一个晚归的场景。高城环绕着遥远的林木,夕阳映照下的寒冷砧杵发出声响。行人从早晨一直走到傍晚,青山无论古今都不曾改变。诗人感到自己衰老迟缓,惭愧自己的懒散之气,忧虑和困扰充满了他的内心。他的船只被溪流所阻滞,他不知道何时才能到达深处的春水。
赏析:
这首诗以景写人,通过描绘自然景色和诗人的内心感受,表达了对时光流逝和生命短暂的思考。高城和远林的描绘给人一种遥远而壮丽的感觉,夕阳下的寒冷砧杵则增添了一丝凄凉之感。行人从早晨一直走到傍晚,强调了时间的流逝和疲惫的旅途。青山无古今的描绘表达了自然的恒久不变,与人的短暂相对照。诗人自觉衰老迟缓,感到自己的懒散之气令人惭愧,内心充满了忧虑和困扰。最后两句表达了诗人的归途受阻,不知何时才能到达目的地,暗示了人生的不确定性和迷茫感。
整首诗以简洁而凝练的语言表达了诗人对时光流逝和生命短暂的思考,以及对自身衰老和未来的忧虑。通过自然景色的描绘和内心感受的交融,诗人表达了对人生意义和归宿的思索,给人以深思和共鸣。
“溪迮滞归艇”全诗拼音读音对照参考
wǔ yún mén wǎn guī
五云门晚归
gāo chéng dài yuǎn lín, luò rì dòng hán zhēn.
高城带远林,落日动寒砧。
xíng kè zì zhāo mù, qīng shān wú gǔ jīn.
行客自朝暮,青山无古今。
shuāi chí cán yì qì, yōu huàn zú wēi xīn.
衰迟惭逸气,忧患足危心。
xī zé zhì guī tǐng, hé shí chūn shuǐ shēn?
溪迮滞归艇,何时春水深?
“溪迮滞归艇”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十四迥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。