“女手采余桑郁郁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“女手采余桑郁郁”全诗
女手采余桑郁郁,烟芜生遍冢累累。
高林日暮无莺语,深巷人归有犬随。
东走郡城逾十里,好风劳送角声悲。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《晚行湖上》陆游 翻译、赏析和诗意
《晚行湖上》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
晚上在湖上行船,吃饱后围着村庄嬉戏,北边的道路东行,我信它会带我去一个地方。女子采摘着茂盛的桑树,烟雾弥漫在坟墓上。高林中,太阳落山,没有鸟儿的鸣叫声,深巷中,人们回家,有狗随行。向东走,跨过十里的郡城,美好的风送来角声,令人悲伤。
这首诗词描绘了作者在湖上夜晚行船的情景。诗人在饱食之后,围绕着村庄嬉戏,然后决定向东行进,相信道路会带他去一个特定的地方。诗中出现了女子采摘桑树的景象,以及烟雾弥漫在坟墓上的景象,给人一种幽静而神秘的感觉。太阳落山后,高林中没有鸟儿的鸣叫声,深巷中人们回家,有狗随行。最后,诗人经过郡城,感受到美好的风,但角声却让他感到悲伤。
这首诗词通过描绘夜晚湖上的景色和情感变化,表达了诗人内心的孤独和忧伤。诗中的景物描写细腻而富有意境,通过对自然景色和人物行为的描绘,展现了作者对生活的感悟和对人生的思考。整首诗词以自然景色为背景,通过细腻的描写和情感的抒发,传达了作者对人生的思索和对命运的感慨。
“女手采余桑郁郁”全诗拼音读音对照参考
wǎn xíng hú shàng
晚行湖上
bǎo lái mén fù rào cūn xī, běi mò dōng qiān xìn suǒ zhī.
饱来扪腹绕村嬉,北陌东阡信所之。
nǚ shǒu cǎi yú sāng yù yù, yān wú shēng biàn zhǒng lěi lěi.
女手采余桑郁郁,烟芜生遍冢累累。
gāo lín rì mù wú yīng yǔ, shēn xiàng rén guī yǒu quǎn suí.
高林日暮无莺语,深巷人归有犬随。
dōng zǒu jùn chéng yú shí lǐ, hǎo fēng láo sòng jiǎo shēng bēi.
东走郡城逾十里,好风劳送角声悲。
“女手采余桑郁郁”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋 (仄韵) 入声一屋 (仄韵) 入声一屋 (仄韵) 入声一屋 (仄韵) 入声五物 (仄韵) 入声五物 (仄韵) 入声五物 (仄韵) 入声五物 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。