“路长水溅采莲舟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“路长水溅采莲舟”全诗
虹霓不隔郊原雨,蜩蚻争催巷陌秋。
人乐风传迎社鼓,路长水溅采莲舟。
老翁自笑无它事,欲隐墙东学侩牛。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《秋稼渐登识喜》陆游 翻译、赏析和诗意
《秋稼渐登识喜》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了秋天农田丰收的景象,表达了作者对丰收的喜悦之情。
诗词的中文译文如下:
门外新场滑似油,
早禾已庆十分收。
虹霓不隔郊原雨,
蜩蚻争催巷陌秋。
人乐风传迎社鼓,
路长水溅采莲舟。
老翁自笑无它事,
欲隐墙东学侩牛。
诗意和赏析:
这首诗以农田丰收的景象为背景,描绘了秋天的喜庆氛围。首先,诗中描述了农田的情况,门外的新场地非常平滑,就像涂了油一样,早禾已经收割了十分之一,庆祝丰收的喜悦之情溢于言表。接着,诗中提到了虹霓,说明郊原的雨水没有阻隔,秋天的蝉鸣声催促着人们忙碌于巷陌之间。人们欢乐地传递着迎接社鼓的消息,长路上水溅起来,采莲的船也在水中荡漾。最后,诗人自嘲地笑说自己没有其他事情可做,只想隐居在东墙学习侩牛(指学习耕田的技艺)。
这首诗通过描绘农田丰收的景象,表达了作者对秋天丰收的喜悦之情。诗中运用了生动的描写手法,如滑似油、虹霓不隔等,使读者能够感受到秋天的喜庆氛围和农田的繁忙景象。整首诗以简洁明快的语言展现了秋天的景象和人们的欢乐心情,给人以愉悦和轻松的感受。同时,诗人通过自嘲的方式,表达了对平凡生活的满足和对农田劳作的尊重。整体而言,这首诗词展现了作者对秋天丰收的喜悦之情,以及对农田劳作的赞美和敬意。
“路长水溅采莲舟”全诗拼音读音对照参考
qiū jià jiàn dēng shí xǐ
秋稼渐登识喜
mén wài xīn chǎng huá shì yóu, zǎo hé yǐ qìng shí fēn shōu.
门外新场滑似油,早禾已庆十分收。
hóng ní bù gé jiāo yuán yǔ, tiáo zhá zhēng cuī xiàng mò qiū.
虹霓不隔郊原雨,蜩蚻争催巷陌秋。
rén lè fēng chuán yíng shè gǔ, lù cháng shuǐ jiàn cǎi lián zhōu.
人乐风传迎社鼓,路长水溅采莲舟。
lǎo wēng zì xiào wú tā shì, yù yǐn qiáng dōng xué kuài niú.
老翁自笑无它事,欲隐墙东学侩牛。
“路长水溅采莲舟”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。