“云边腰斧入秦望”的意思及全诗出处和翻译赏析

云边腰斧入秦望”出自宋代陆游的《怀镜中故庐》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún biān yāo fǔ rù qín wàng,诗句平仄:平平平仄仄平仄。

“云边腰斧入秦望”全诗

《怀镜中故庐》
临水依山偶占家,数间茆屋半欹斜。
云边腰斧入秦望,雨外舞蓑归若耶。
从宦只思乘下泽,忤人常悔读南华。
病来更怯还乡梦,频鬻廉泉试露芽。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《怀镜中故庐》陆游 翻译、赏析和诗意

《怀镜中故庐》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
临水依山偶占家,
数间茆屋半欹斜。
云边腰斧入秦望,
雨外舞蓑归若耶。
从宦只思乘下泽,
忤人常悔读南华。
病来更怯还乡梦,
频鬻廉泉试露芽。

诗意:
这首诗词表达了陆游对自己故居的怀念之情。他的故居位于山水之间,是一座简陋的茅屋,已经有些倾斜。他站在云雾弥漫的山边,眺望着秦地,心中充满了对远方的向往。当雨停之后,他穿着蓑衣跳舞,仿佛在迎接归乡的喜悦。他曾经在朝廷任职,但他只想着离开官场,回到自然的怀抱。他常常后悔读了南华经典,因为这些经典的思想与他的追求相悖。当他生病时,更加畏惧回到故乡的梦境中,他频繁地去卖廉价的泉水,试图寻找一丝生机。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了陆游内心的情感和对故乡的思念。他通过描写自己的故居、山水和自然景色,表达了对官场生活的厌倦和对自由自在生活的向往。他对南华经典的反思,展示了他对传统思想的批判和对个人追求的坚持。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云边腰斧入秦望”全诗拼音读音对照参考

huái jìng zhōng gù lú
怀镜中故庐

lín shuǐ yī shān ǒu zhàn jiā, shù jiān máo wū bàn yī xié.
临水依山偶占家,数间茆屋半欹斜。
yún biān yāo fǔ rù qín wàng, yǔ wài wǔ suō guī ruò yé.
云边腰斧入秦望,雨外舞蓑归若耶。
cóng huàn zhǐ sī chéng xià zé, wǔ rén cháng huǐ dú nán huá.
从宦只思乘下泽,忤人常悔读南华。
bìng lái gèng qiè huán xiāng mèng, pín yù lián quán shì lù yá.
病来更怯还乡梦,频鬻廉泉试露芽。

“云边腰斧入秦望”平仄韵脚

拼音:yún biān yāo fǔ rù qín wàng
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云边腰斧入秦望”的相关诗句

“云边腰斧入秦望”的关联诗句

网友评论


* “云边腰斧入秦望”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云边腰斧入秦望”出自陆游的 《怀镜中故庐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。