“僧夸瀹茗香”的意思及全诗出处和翻译赏析

僧夸瀹茗香”出自宋代陆游的《伏中官舍极凉戏作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sēng kuā yuè míng xiāng,诗句平仄:平平仄平平。

“僧夸瀹茗香”全诗

《伏中官舍极凉戏作》
尽障东西日,洞开南北堂。
漏从闲处永,风自远来凉。
客爱炊菰美,僧夸瀹茗香
晓来秋色起,肃肃满筠床。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《伏中官舍极凉戏作》陆游 翻译、赏析和诗意

《伏中官舍极凉戏作》是宋代文人陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了一个官舍中的凉爽景象,表达了作者对清凉宜人的环境的赞美和享受。

诗词的中文译文如下:
尽障东西日,洞开南北堂。
漏从闲处永,风自远来凉。
客爱炊菰美,僧夸瀹茗香。
晓来秋色起,肃肃满筠床。

诗意和赏析:
这首诗以官舍为背景,通过描绘清凉的环境,表达了作者对宁静、凉爽的生活的向往和享受。诗中的“尽障东西日,洞开南北堂”描绘了阳光透过窗户洒进室内,使得整个房间明亮起来。作者通过这样的描写,展示了官舍的宽敞和明亮,给人一种舒适的感觉。

接着,诗中提到“漏从闲处永,风自远来凉”,这表达了作者对室内凉爽的感受。漏水声从室内的角落传来,给人一种宁静的氛围。微风从远处吹来,带来了凉爽的感觉。这些描写使读者感受到了作者在官舍中享受清凉的愉悦心情。

诗的后半部分,作者提到了“客爱炊菰美,僧夸瀹茗香”,这是在描述官舍中的美食和香茶。客人们喜欢炊制的菰米饭的美味,僧人们赞美煮茶的香气。这些描写展示了官舍中的丰盛和美食文化,也体现了作者对美食和茶香的喜爱。

最后两句“晓来秋色起,肃肃满筠床”,描绘了清晨时分,秋天的景色逐渐显现。官舍中的竹席床上摆满了清雅的竹席。这样的描写给人一种宁静、肃穆的感觉,也展示了作者对自然和宁静生活的向往。

总的来说,这首诗词通过描绘官舍中的凉爽环境、美食和宁静的生活,表达了作者对清凉宜人的环境的赞美和享受,同时也展示了对自然和宁静生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“僧夸瀹茗香”全诗拼音读音对照参考

fú zhōng guān shě jí liáng xì zuò
伏中官舍极凉戏作

jǐn zhàng dōng xī rì, dòng kāi nán běi táng.
尽障东西日,洞开南北堂。
lòu cóng xián chù yǒng, fēng zì yuǎn lái liáng.
漏从闲处永,风自远来凉。
kè ài chuī gū měi, sēng kuā yuè míng xiāng.
客爱炊菰美,僧夸瀹茗香。
xiǎo lái qiū sè qǐ, sù sù mǎn yún chuáng.
晓来秋色起,肃肃满筠床。

“僧夸瀹茗香”平仄韵脚

拼音:sēng kuā yuè míng xiāng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“僧夸瀹茗香”的相关诗句

“僧夸瀹茗香”的关联诗句

网友评论


* “僧夸瀹茗香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“僧夸瀹茗香”出自陆游的 《伏中官舍极凉戏作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。