“睡熟素书横竹架”的意思及全诗出处和翻译赏析

睡熟素书横竹架”出自宋代陆游的《爱闲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuì shú sù shū héng zhú jià,诗句平仄:仄平仄平平平仄。

“睡熟素书横竹架”全诗

《爱闲》
爱闲惟与病相宜,壮岁怀归老可知。
睡熟素书横竹架,吟余犀管阁铜螭。
水芭蕉润心抽叶,盆石榴残子压枝。
堪笑放翁头白尽,坐消长日事儿嬉。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《爱闲》陆游 翻译、赏析和诗意

《爱闲》是一首宋代陆游的诗词。这首诗词表达了作者对闲适生活的向往和对年华逝去的感慨。

诗词的中文译文如下:
爱闲惟与病相宜,
壮岁怀归老可知。
睡熟素书横竹架,
吟余犀管阁铜螭。
水芭蕉润心抽叶,
盆石榴残子压枝。
堪笑放翁头白尽,
坐消长日事儿嬉。

诗意和赏析:
这首诗词以作者自身的感受和情感为主题,表达了他对宁静闲适生活的向往和对时光流逝的感慨。

首先,诗的开头写道“爱闲惟与病相宜”,意味着作者喜欢宁静的生活,而病痛使他更加适应这种闲适。接着,他提到“壮岁怀归老可知”,表达了对年轻时光的怀念和对老去的思考。

接下来的几句描述了作者在闲暇时的生活情景。他在睡梦中,素书横放在竹架上,吟唱着自己的作品,这些都是他平日里的爱好和乐趣。水芭蕉的润泽心灵,盆中石榴的残果压弯了枝条,这些景象都展示了作者对自然的热爱和对生活的感悟。

最后两句“堪笑放翁头白尽,坐消长日事儿嬉”,表达了作者对自己年华已逝的无奈和对安逸生活的享受。他笑着说自己的头发已经白了,但他仍然坐在那里,消磨着漫长的时光,只为了寻找一些嬉笑和快乐。

总的来说,这首诗词通过描绘作者的生活情景和内心感受,表达了对宁静闲适生活的向往和对时光流逝的感慨。它展示了作者对自然和生活的热爱,并表达了对年华逝去的思考和对安逸生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“睡熟素书横竹架”全诗拼音读音对照参考

ài xián
爱闲

ài xián wéi yǔ bìng xiāng yí, zhuàng suì huái guī lǎo kě zhī.
爱闲惟与病相宜,壮岁怀归老可知。
shuì shú sù shū héng zhú jià, yín yú xī guǎn gé tóng chī.
睡熟素书横竹架,吟余犀管阁铜螭。
shuǐ bā jiāo rùn xīn chōu yè, pén shí liú cán zi yā zhī.
水芭蕉润心抽叶,盆石榴残子压枝。
kān xiào fàng wēng tóu bái jǐn, zuò xiāo cháng rì shì ér xī.
堪笑放翁头白尽,坐消长日事儿嬉。

“睡熟素书横竹架”平仄韵脚

拼音:shuì shú sù shū héng zhú jià
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“睡熟素书横竹架”的相关诗句

“睡熟素书横竹架”的关联诗句

网友评论


* “睡熟素书横竹架”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“睡熟素书横竹架”出自陆游的 《爱闲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。