“学射山前宿雨收”的意思及全诗出处和翻译赏析

学射山前宿雨收”出自宋代陆游的《学射道中感事》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xué shè shān qián sù yǔ shōu,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“学射山前宿雨收”全诗

《学射道中感事》
学射山前宿雨收,篮舆咿轧自生愁。
得闲何惜倾家酿,渐老真须秉烛游。
道废尚书犹乞米,时来校尉亦封侯。
自怜白首能豪在,车辙何因遍九州?

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《学射道中感事》陆游 翻译、赏析和诗意

《学射道中感事》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
学射山前宿雨收,
篮舆咿轧自生愁。
得闲何惜倾家酿,
渐老真须秉烛游。
道废尚书犹乞米,
时来校尉亦封侯。
自怜白首能豪在,
车辙何因遍九州?

诗意:
这首诗词描绘了作者在学习射箭的过程中所感受到的事情。诗人在山前宿营时,雨停了,篮舆(指篮子和车)发出咿轧声,引发了他内心的忧愁。他认为自己有闲暇之时,为何不去倾家之力酿造美酒呢?随着年龄的增长,他真正需要的是拿着蜡烛四处游历。他感叹说,即使是废弃了官职的尚书也要乞求米粮,而时来运转的校尉也能封侯。他自怜自己已经白发苍苍,但仍然有豪情壮志,他的车辙为何不能遍布九州大地呢?

赏析:
这首诗词展现了陆游的豪情壮志和对时代变迁的思考。诗人通过描绘自己学习射箭的经历,表达了对自由自在、追求理想的渴望。他对官职的废弃和社会地位的变迁持有一种淡然的态度,认为真正重要的是保持内心的豪情和追求。诗中的"篮舆咿轧"形象地描绘了诗人内心的愁绪,同时也反映了他对于社会现实的不满。最后两句"自怜白首能豪在,车辙何因遍九州"表达了诗人对自己仍然有所追求的自信和对未来的期许。整首诗词以简洁明快的语言,表达了作者对自由、追求和豪情的思考,展现了陆游独特的个性和对人生的独立见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“学射山前宿雨收”全诗拼音读音对照参考

xué shè dào zhōng gǎn shì
学射道中感事

xué shè shān qián sù yǔ shōu, lán yú yī yà zì shēng chóu.
学射山前宿雨收,篮舆咿轧自生愁。
dé xián hé xī qīng jiā niàng, jiàn lǎo zhēn xū bǐng zhú yóu.
得闲何惜倾家酿,渐老真须秉烛游。
dào fèi shàng shū yóu qǐ mǐ, shí lái xiào wèi yì fēng hóu.
道废尚书犹乞米,时来校尉亦封侯。
zì lián bái shǒu néng háo zài, chē zhé hé yīn biàn jiǔ zhōu?
自怜白首能豪在,车辙何因遍九州?

“学射山前宿雨收”平仄韵脚

拼音:xué shè shān qián sù yǔ shōu
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“学射山前宿雨收”的相关诗句

“学射山前宿雨收”的关联诗句

网友评论


* “学射山前宿雨收”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“学射山前宿雨收”出自陆游的 《学射道中感事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。