“草满平堤柳著行”的意思及全诗出处和翻译赏析

草满平堤柳著行”出自宋代陆游的《小霁乘竹舆至柳姑庙而归》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǎo mǎn píng dī liǔ zhe xíng,诗句平仄:仄仄平平仄平。

“草满平堤柳著行”全诗

《小霁乘竹舆至柳姑庙而归》
残云断处漏斜阳,草满平堤柳著行
颭颭画船来北港,翻翻青繖度南塘。
行人相贺新年健,逃户虽穷旧业荒。
感物兴怀空绝叹,才衰无语付诗囊。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《小霁乘竹舆至柳姑庙而归》陆游 翻译、赏析和诗意

《小霁乘竹舆至柳姑庙而归》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
残云断处漏斜阳,
草满平堤柳著行。
颭颭画船来北港,
翻翻青繖度南塘。
行人相贺新年健,
逃户虽穷旧业荒。
感物兴怀空绝叹,
才衰无语付诗囊。

诗意:
这首诗描绘了陆游乘坐竹舆从柳姑庙归家的情景。诗中通过描写残云、斜阳、满地的草和柳树,展现了春天的景色。画船从北港驶来,青繖(一种遮阳伞)翻飞,横渡南塘。行人们互相祝贺新年,尽管逃亡者的家园贫瘠荒芜,但他们依然保持着健康和希望。诗人感叹自然景物的美丽,激发了他的情感和创作欲望,但他的才华已经衰退,无法言语,只能将无言的思绪放入诗囊。

赏析:
这首诗以简洁而生动的语言描绘了春天的景色和人们的生活状态。通过对自然景物的描绘,诗人表达了对美的感叹和对生活的思考。诗中的画船、青繖等形象细腻而富有生动感,使读者能够感受到春天的气息和人们的喜悦。诗人通过对自然景物的观察,唤起了自己的情感和创作欲望,但他也意识到自己才华的衰退和无法言语的困境。整首诗以自然景物为背景,通过对人与自然的关系的描绘,表达了诗人对生活的思考和对美的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“草满平堤柳著行”全诗拼音读音对照参考

xiǎo jì chéng zhú yú zhì liǔ gū miào ér guī
小霁乘竹舆至柳姑庙而归

cán yún duàn chù lòu xié yáng, cǎo mǎn píng dī liǔ zhe xíng.
残云断处漏斜阳,草满平堤柳著行。
zhǎn zhǎn huà chuán lái běi gǎng, fān fān qīng sǎn dù nán táng.
颭颭画船来北港,翻翻青繖度南塘。
xíng rén xiāng hè xīn nián jiàn, táo hù suī qióng jiù yè huāng.
行人相贺新年健,逃户虽穷旧业荒。
gǎn wù xìng huái kōng jué tàn, cái shuāi wú yǔ fù shī náng.
感物兴怀空绝叹,才衰无语付诗囊。

“草满平堤柳著行”平仄韵脚

拼音:cǎo mǎn píng dī liǔ zhe xíng
平仄:仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“草满平堤柳著行”的相关诗句

“草满平堤柳著行”的关联诗句

网友评论


* “草满平堤柳著行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“草满平堤柳著行”出自陆游的 《小霁乘竹舆至柳姑庙而归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。