“缓步横摩五经笥”的意思及全诗出处和翻译赏析

缓步横摩五经笥”出自宋代陆游的《素饭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huǎn bù héng mó wǔ jīng sì,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“缓步横摩五经笥”全诗

《素饭》
放翁年来不肉食,盘箸未免犹豪奢。
松桂软炊玉粒饭,醯酱自调银色茄。
时招林下二三子,气压城中千百家。
缓步横摩五经笥,风炉更试茶山茶。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《素饭》陆游 翻译、赏析和诗意

《素饭》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗词描述了作者放弃肉食,以素食为主的生活态度,表达了他对奢华生活的反思和对简朴生活的追求。

诗词的中文译文如下:
放翁年来不肉食,盘箸未免犹豪奢。
松桂软炊玉粒饭,醯酱自调银色茄。
时招林下二三子,气压城中千百家。
缓步横摩五经笥,风炉更试茶山茶。

诗词的诗意是,作者陆游自称为“放翁”,意味着他放下了世俗的欲望,过着简朴的生活。他不再食用肉食,认为吃素是一种高尚的生活方式。他用松桂煮熟的米饭,搭配自制的醯酱和银色茄子,享受着简单而美味的素食。他时常邀请一些志同道合的朋友来家中,一起品味这素食的美味,他们的气息和谐地融入了城市的喧嚣之中。作者在家中悠闲地走动,摩挲着摆放着五经书籍的柜子,同时在风炉上试着泡制茶叶,享受着茶香。

这首诗词赏析了陆游对简朴生活的向往和追求。他通过放弃肉食,选择素食,表达了对奢华生活的反思。他将简单的素食与自然的松桂、银色茄子相结合,展示了一种简朴而美味的生活方式。他邀请志同道合的朋友来家中,共同分享这种生活的美好。作者通过描绘自己在家中的悠闲自在,摩挲书籍,泡制茶叶,表达了对宁静和内心平和的追求。

总之,这首诗词《素饭》通过描绘素食生活和简朴生活的美好,表达了作者对奢华生活的反思和对内心平和的追求。它呈现了一种追求简单、宁静和美味的生活态度,同时也反映了作者对自然和人文的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“缓步横摩五经笥”全诗拼音读音对照参考

sù fàn
素饭

fàng wēng nián lái bù ròu shí, pán zhù wèi miǎn yóu háo shē.
放翁年来不肉食,盘箸未免犹豪奢。
sōng guì ruǎn chuī yù lì fàn, xī jiàng zì diào yín sè jiā.
松桂软炊玉粒饭,醯酱自调银色茄。
shí zhāo lín xià èr sān zi, qì yā chéng zhōng qiān bǎi jiā.
时招林下二三子,气压城中千百家。
huǎn bù héng mó wǔ jīng sì, fēng lú gèng shì chá shān chá.
缓步横摩五经笥,风炉更试茶山茶。

“缓步横摩五经笥”平仄韵脚

拼音:huǎn bù héng mó wǔ jīng sì
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“缓步横摩五经笥”的相关诗句

“缓步横摩五经笥”的关联诗句

网友评论


* “缓步横摩五经笥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“缓步横摩五经笥”出自陆游的 《素饭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。