“新长庭槐夹门绿”的意思及全诗出处和翻译赏析

新长庭槐夹门绿”出自宋代陆游的《门屋纳凉》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xīn zhǎng tíng huái jiā mén lǜ,诗句平仄:平仄平平平平仄。

“新长庭槐夹门绿”全诗

《门屋纳凉》
机裂齐纨如素月,床敷蕲簟起微澜。
行人远不分眉目,过鸟高犹响羽翰。
新长庭槐夹门绿,无穷陂稻际天宽。
今年项里杨梅熟,火齐骊珠已满盘。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《门屋纳凉》陆游 翻译、赏析和诗意

《门屋纳凉》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了一个宁静、清凉的夏日景象。

诗词的中文译文如下:
机裂齐纨如素月,
床敷蕲簟起微澜。
行人远不分眉目,
过鸟高犹响羽翰。
新长庭槐夹门绿,
无穷陂稻际天宽。
今年项里杨梅熟,
火齐骊珠已满盘。

诗意:
这首诗以夏日的凉爽为主题,通过描绘自然景物和生活场景,表达了作者对宁静、舒适生活的向往和赞美。

赏析:
诗的开头两句“机裂齐纨如素月,床敷蕲簟起微澜。”描绘了一幅夜晚的景象,用纨细的窗帘和蕲簟轻轻起伏的样子来形容室内的凉爽和宁静。

接下来的两句“行人远不分眉目,过鸟高犹响羽翰。”表达了作者对于远处行人和飞过的鸟儿的模糊感知,强调了室内的宁静和与外界的隔绝。

接着的两句“新长庭槐夹门绿,无穷陂稻际天宽。”描绘了庭院中新长出的槐树,夹在门前,绿叶茂盛,给人一种清新的感觉。陂稻际天宽则形容了田野的广阔和天空的辽阔。

最后两句“今年项里杨梅熟,火齐骊珠已满盘。”表达了作者对丰收的喜悦,项里的杨梅已经成熟,火齐的骊珠已经装满了盘子,暗示着丰收的季节已经到来。

整首诗以简洁、清新的语言描绘了一个宁静、凉爽的夏日景象,通过对自然景物和生活场景的描绘,表达了作者对宁静、舒适生活的向往和赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“新长庭槐夹门绿”全诗拼音读音对照参考

mén wū nà liáng
门屋纳凉

jī liè qí wán rú sù yuè, chuáng fū qí diàn qǐ wēi lán.
机裂齐纨如素月,床敷蕲簟起微澜。
xíng rén yuǎn bù fēn méi mù, guò niǎo gāo yóu xiǎng yǔ hàn.
行人远不分眉目,过鸟高犹响羽翰。
xīn zhǎng tíng huái jiā mén lǜ, wú qióng bēi dào jì tiān kuān.
新长庭槐夹门绿,无穷陂稻际天宽。
jīn nián xiàng lǐ yáng méi shú, huǒ qí lí zhū yǐ mǎn pán.
今年项里杨梅熟,火齐骊珠已满盘。

“新长庭槐夹门绿”平仄韵脚

拼音:xīn zhǎng tíng huái jiā mén lǜ
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“新长庭槐夹门绿”的相关诗句

“新长庭槐夹门绿”的关联诗句

网友评论


* “新长庭槐夹门绿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“新长庭槐夹门绿”出自陆游的 《门屋纳凉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。