“药苗野蔌山家味”的意思及全诗出处和翻译赏析

药苗野蔌山家味”出自宋代陆游的《独至遯庵避暑庵在大竹林中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yào miáo yě sù shān jiā wèi,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“药苗野蔌山家味”全诗

《独至遯庵避暑庵在大竹林中》
世俗元非不汝忘,汝归安取醉为乡?药苗野蔌山家味,柏子松房道室香。
一卷隐书为日课,数声啼鸟谢年光。
客来莫笑茆茨陋,占尽炎天一味凉。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《独至遯庵避暑庵在大竹林中》陆游 翻译、赏析和诗意

《独至遯庵避暑庵在大竹林中》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗词描述了作者在大竹林中的避暑庵,表达了对世俗繁华的厌倦和对清净宁静的向往。

诗词的中文译文如下:
世俗元非不汝忘,汝归安取醉为乡?
药苗野蔌山家味,柏子松房道室香。
一卷隐书为日课,数声啼鸟谢年光。
客来莫笑茆茨陋,占尽炎天一味凉。

诗意和赏析:
这首诗词以自然山林为背景,表达了作者对尘世纷扰的厌倦和对宁静自在的向往。诗的开头,作者提到世俗的事物并不是他所忘记的,但他追求的是一种归于内心安宁的境界,以醉乡为家。接着,他描述了避暑庵中的景物,药苗和野蔌散发着山家的味道,柏子和松木的香气弥漫在道室中。这些景物和气味都让人感受到一种宁静和舒适。

诗的后半部分,作者提到自己每天的日课是阅读一卷隐秘的书籍,而鸟儿的啼鸣则是对光阴流逝的感慨。最后两句表达了作者对来访的客人的告诫,不要嘲笑茅屋的简陋,因为这里却能享受到炎热夏天中的一丝凉爽。

整首诗词通过对自然景物的描绘,表达了作者对尘世繁华的厌倦和对宁静自在的向往。作者希望通过避暑庵的清净环境和自然气息,追求内心的宁静和舒适。这首诗词展示了陆游对自然和人文的独特感悟,以及他对清净生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“药苗野蔌山家味”全诗拼音读音对照参考

dú zhì dùn ān bì shǔ ān zài dà zhú lín zhōng
独至遯庵避暑庵在大竹林中

shì sú yuán fēi bù rǔ wàng, rǔ guī ān qǔ zuì wèi xiāng? yào miáo yě sù shān jiā wèi, bǎi zi sōng fáng dào shì xiāng.
世俗元非不汝忘,汝归安取醉为乡?药苗野蔌山家味,柏子松房道室香。
yī juàn yǐn shū wèi rì kè, shù shēng tí niǎo xiè nián guāng.
一卷隐书为日课,数声啼鸟谢年光。
kè lái mò xiào máo cí lòu, zhàn jǐn yán tiān yī wèi liáng.
客来莫笑茆茨陋,占尽炎天一味凉。

“药苗野蔌山家味”平仄韵脚

拼音:yào miáo yě sù shān jiā wèi
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“药苗野蔌山家味”的相关诗句

“药苗野蔌山家味”的关联诗句

网友评论


* “药苗野蔌山家味”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“药苗野蔌山家味”出自陆游的 《独至遯庵避暑庵在大竹林中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。