“非无好客堪招唤”的意思及全诗出处和翻译赏析

非无好客堪招唤”出自宋代陆游的《独游城西诸僧舍》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēi wú hào kè kān zhāo huàn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“非无好客堪招唤”全诗

《独游城西诸僧舍》
我是天公度外人,看山看水自由身。
藓崖直上飞双屐,云洞前头岸幅巾。
万里欲呼牛渚月,一生不受庾公尘。
非无好客堪招唤,独往飘然觉更真。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《独游城西诸僧舍》陆游 翻译、赏析和诗意

《独游城西诸僧舍》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我是天公度外人,
看山看水自由身。
藓崖直上飞双屐,
云洞前头岸幅巾。
万里欲呼牛渚月,
一生不受庾公尘。
非无好客堪招唤,
独往飘然觉更真。

诗意:
这首诗词表达了作者陆游对自由自在的生活态度和追求。他自称是超越尘世的存在,可以自由地欣赏山水之美。他穿着双屐直接攀爬苔石崖壁,头上系着宽大的巾帽,前往云洞。他渴望在遥远的地方呼唤牛渚的明月,一生不受世俗的尘埃所累。虽然他并非不喜欢招待客人,但他更享受独自前行的感觉,觉得这样更加真实。

赏析:
这首诗词以自然景观为背景,通过描绘作者独自游历山水之间的情景,表达了他对自由、追求真实和超脱尘世的向往。诗中的"天公度外人"形象化地表达了作者超越尘世的心境,他不受世俗的束缚,自由自在地欣赏山水之美。"藓崖直上飞双屐"和"云洞前头岸幅巾"描绘了作者攀爬崖壁和穿行云洞的场景,展现了他勇于冒险和追求独特体验的精神。"万里欲呼牛渚月"表达了作者对远方明月的向往,而"一生不受庾公尘"则表明他不愿受到世俗的纷扰和束缚。最后两句"非无好客堪招唤,独往飘然觉更真"则表明作者并非不喜欢招待客人,但他更享受独自前行的感觉,认为这样更加真实。整首诗词以简洁明快的语言描绘了作者追求自由和真实的心境,展现了他独特的人生态度和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“非无好客堪招唤”全诗拼音读音对照参考

dú yóu chéng xī zhū sēng shè
独游城西诸僧舍

wǒ shì tiān gōng dù wài rén, kàn shān kàn shuǐ zì yóu shēn.
我是天公度外人,看山看水自由身。
xiǎn yá zhí shàng fēi shuāng jī, yún dòng qián tou àn fú jīn.
藓崖直上飞双屐,云洞前头岸幅巾。
wàn lǐ yù hū niú zhǔ yuè, yī shēng bù shòu yǔ gōng chén.
万里欲呼牛渚月,一生不受庾公尘。
fēi wú hào kè kān zhāo huàn, dú wǎng piāo rán jué gèng zhēn.
非无好客堪招唤,独往飘然觉更真。

“非无好客堪招唤”平仄韵脚

拼音:fēi wú hào kè kān zhāo huàn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“非无好客堪招唤”的相关诗句

“非无好客堪招唤”的关联诗句

网友评论


* “非无好客堪招唤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“非无好客堪招唤”出自陆游的 《独游城西诸僧舍》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。