“江城今夜客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“江城今夜客”出自唐代杜甫的《出郭》,
诗句共5个字,诗句拼音为:jiāng chéng jīn yè kè,诗句平仄:平平平仄仄。
“江城今夜客”全诗
《出郭》
霜露晚凄凄,高天逐望低。
远烟盐井上,斜景雪峰西。
故国犹兵马,他乡亦鼓鼙。
江城今夜客,还与旧乌啼。
远烟盐井上,斜景雪峰西。
故国犹兵马,他乡亦鼓鼙。
江城今夜客,还与旧乌啼。
分类:
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《出郭》杜甫 翻译、赏析和诗意
《出郭》是唐代诗人杜甫的作品。诗意描述了诗人离开故乡远赴他乡的心情以及对故乡的思念之情。
诗中写道,夜晚的霜和露使得空气凄凉,高天和地面之间的视野变得狭窄。远处的炊烟从盐井上升起,斜阳映照下的雪峰在西方。诗人的故乡仍然有战争马匹,而他所到之处也充满了战争的氛围。此时此地,故乡的江城夜晚传来一声声旧时的乌鸦啼叫。
这首诗以简约的笔触描绘了诗人离乡背井的情景,以及对故乡的思念之情。诗人通过描述夜晚的景象和声音,表达了对故乡的思念之情以及对战乱时代的忧伤和无奈之感。整首诗字里行间充满了离情别绪和忧国忧民的情怀,反映了杜甫对时代动荡的社会局势以及自身遭遇的忧虑和思考。
“江城今夜客”全诗拼音读音对照参考
chū guō
出郭
shuāng lù wǎn qī qī, gāo tiān zhú wàng dī.
霜露晚凄凄,高天逐望低。
yuǎn yān yán jǐng shàng, xié jǐng xuě fēng xī.
远烟盐井上,斜景雪峰西。
gù guó yóu bīng mǎ, tā xiāng yì gǔ pí.
故国犹兵马,他乡亦鼓鼙。
jiāng chéng jīn yè kè, hái yǔ jiù wū tí.
江城今夜客,还与旧乌啼。
“江城今夜客”平仄韵脚
拼音:jiāng chéng jīn yè kè
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“江城今夜客”的相关诗句
“江城今夜客”的关联诗句
网友评论
* “江城今夜客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江城今夜客”出自杜甫的 《出郭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。