“我庐大泽中”的意思及全诗出处和翻译赏析

我庐大泽中”出自宋代陆游的《一雨二十日》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ lú dà zé zhōng,诗句平仄:仄平仄平平。

“我庐大泽中”全诗

《一雨二十日》
一雨二十日,雨意殊未阑。
我庐大泽中,四顾烟水宽。
东家有小舟,借我不作难。
鸬鹚与鵁鶄,自是平生欢。
更作十日期,水浅生水滩。
相与极幽赏,勿待江月残。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《一雨二十日》陆游 翻译、赏析和诗意

《一雨二十日》是宋代陆游的一首诗词。这首诗描绘了陆游在大泽中度过了连绵二十天的雨天,表达了他对雨水的喜爱和对自然景色的赞美。

诗词的中文译文如下:
一场雨下了二十天,
雨意依然未停歇。
我在大泽之中,
四周是辽阔的烟水。
东边有一只小舟,
主人借给我毫不犹豫。
鸬鹚和鵁鶄,
它们一直是我生活中的欢乐。
再过十天,
水浅处会出现水滩。
我们一起尽情欣赏幽美景色,
不必等到江月落下。

这首诗词的诗意是表达了作者对雨水的喜爱和对自然景色的赞美。陆游通过描绘连绵二十天的雨天,展示了雨水的持久和雨意的残留。他在大泽中观赏四周广阔的烟水,感受到了自然的壮丽和宽广。作者借用东家的小舟,与鸬鹚和鵁鶄一起欣赏自然景色,表达了对生活中欢乐的追求。最后,他提到水浅生水滩,呼吁与他一起欣赏幽美景色,不必等到江月落下。

这首诗词的赏析在于其描绘了雨水的持久和自然景色的壮丽。通过连绵二十天的雨天,作者展示了雨水的长久和雨意的残留,给人以深沉的感受。同时,作者通过描绘大泽中的烟水和借用小舟,展示了自然景色的广阔和壮丽,给人以开阔的视野和宽广的心境。诗中的鸬鹚和鵁鶄象征着作者生活中的欢乐和快乐,与自然景色相得益彰。最后,作者呼吁与他一起欣赏幽美景色,不必等到江月落下,表达了对美好生活的向往和追求。整首诗词以简洁明快的语言描绘了自然景色和情感体验,给人以美的享受和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我庐大泽中”全诗拼音读音对照参考

yī yǔ èr shí rì
一雨二十日

yī yǔ èr shí rì, yǔ yì shū wèi lán.
一雨二十日,雨意殊未阑。
wǒ lú dà zé zhōng, sì gù yān shuǐ kuān.
我庐大泽中,四顾烟水宽。
dōng jiā yǒu xiǎo zhōu, jiè wǒ bù zuò nán.
东家有小舟,借我不作难。
lú cí yǔ jiāo jīng, zì shì píng shēng huān.
鸬鹚与鵁鶄,自是平生欢。
gèng zuò shí rì qī, shuǐ qiǎn shēng shuǐ tān.
更作十日期,水浅生水滩。
xiāng yǔ jí yōu shǎng, wù dài jiāng yuè cán.
相与极幽赏,勿待江月残。

“我庐大泽中”平仄韵脚

拼音:wǒ lú dà zé zhōng
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我庐大泽中”的相关诗句

“我庐大泽中”的关联诗句

网友评论


* “我庐大泽中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我庐大泽中”出自陆游的 《一雨二十日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。