“垂白衰翁住道边”的意思及全诗出处和翻译赏析
“垂白衰翁住道边”全诗
壁如龟筴难占卜,瓦似鱼鳞不接连。
幼学及时儿识字,官租先众吏无权。
与君俱长宣和日,握手相看一怅然!
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《山行赠野叟》陆游 翻译、赏析和诗意
《山行赠野叟》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
垂白衰翁住道边,
突间犹喜续炊烟。
壁如龟筴难占卜,
瓦似鱼鳞不接连。
幼学及时儿识字,
官租先众吏无权。
与君俱长宣和日,
握手相看一怅然!
诗意:
这首诗词描绘了一位年老的野叟住在山间小道旁边的情景。诗人突然看到野叟家中冒出的炊烟,感到非常欣喜。然而,野叟的房屋墙壁像龟背一样难以占卜,屋顶的瓦片也像鱼鳞一样不连续。诗人提到自己小时候及时学习认字,而现在官府的租税却先于百姓,使得普通百姓无权发言。最后,诗人与野叟一同度过了长宣和日(即元宵节),握手相看,彼此都感到无限的惆怅。
赏析:
这首诗词通过描绘野叟的生活环境和诗人的感慨,表达了对时光流转和社会变迁的思考。诗中的垂白衰翁代表了岁月的流逝和人生的衰老,而突然喜见的炊烟则象征着生活的希望和温暖。壁如龟筴和瓦似鱼鳞的描写,表达了诗人对现实困境的感叹,暗示了社会的不公和人们的无奈。诗人提到自己小时候及时学习认字,与官租先众吏无权的对比,抒发了对教育和社会制度的思考。最后,诗人与野叟共度长宣和日,握手相看,表达了对友情和人生的感慨,以及对时光流逝的无奈和惋惜之情。
这首诗词以简洁而凝练的语言,通过对细节的描写和对比的手法,展现了诗人对社会现实和人生命运的思考。同时,诗中蕴含着对友情和人情的珍视,以及对岁月流转的感慨,给人以深思和共鸣。
“垂白衰翁住道边”全诗拼音读音对照参考
shān xíng zèng yě sǒu
山行赠野叟
chuí bái shuāi wēng zhù dào biān, tū jiān yóu xǐ xù chuī yān.
垂白衰翁住道边,突间犹喜续炊烟。
bì rú guī cè nán zhān bǔ, wǎ shì yú lín bù jiē lián.
壁如龟筴难占卜,瓦似鱼鳞不接连。
yòu xué jí shí ér shí zì, guān zū xiān zhòng lì wú quán.
幼学及时儿识字,官租先众吏无权。
yǔ jūn jù zhǎng xuān hé rì, wò shǒu xiàng kàn yī chàng rán!
与君俱长宣和日,握手相看一怅然!
“垂白衰翁住道边”平仄韵脚
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。