“共忆扁舟罨画溪”的意思及全诗出处和翻译赏析

共忆扁舟罨画溪”出自宋代陆游的《和高子长参议道中二绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gòng yì piān zhōu yǎn huà xī,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“共忆扁舟罨画溪”全诗

《和高子长参议道中二绝》
梁州四月晚莺啼,共忆扁舟罨画溪
莫作世间儿女态,明年万里驻安西。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《和高子长参议道中二绝》陆游 翻译、赏析和诗意

《和高子长参议道中二绝》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
梁州四月晚莺啼,
共忆扁舟罨画溪。
莫作世间儿女态,
明年万里驻安西。

诗意:
这首诗词描绘了一个美丽的春天景色,以及诗人对过去的回忆和对未来的期望。诗人在梁州四月的晚上听到了莺鸟的啼声,这让他回忆起过去乘坐小船在画溪上游的情景。他告诫读者不要像世间的儿女那样轻浮,而是要坚定地向前看,明年他将会在万里之外的安西地区驻守。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了春天的美景,通过对莺鸟啼声和画溪的描写,展现了自然的生机和美丽。诗人通过回忆过去的经历,表达了对往事的怀念和对未来的期待。他以自己的经历为借鉴,告诫读者不要轻浮浮躁,而是要保持坚定的态度,面对未来的挑战。最后两句表达了诗人明年将会在遥远的安西地区驻守,展现了他对国家的忠诚和责任感。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“共忆扁舟罨画溪”全诗拼音读音对照参考

hé gāo zǐ cháng cān yì dào zhōng èr jué
和高子长参议道中二绝

liáng zhōu sì yuè wǎn yīng tí, gòng yì piān zhōu yǎn huà xī.
梁州四月晚莺啼,共忆扁舟罨画溪。
mò zuò shì jiān ér nǚ tài, míng nián wàn lǐ zhù ān xī.
莫作世间儿女态,明年万里驻安西。

“共忆扁舟罨画溪”平仄韵脚

拼音:gòng yì piān zhōu yǎn huà xī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“共忆扁舟罨画溪”的相关诗句

“共忆扁舟罨画溪”的关联诗句

网友评论


* “共忆扁舟罨画溪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“共忆扁舟罨画溪”出自陆游的 《和高子长参议道中二绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。