“空蒙碧霭笼香岫”的意思及全诗出处和翻译赏析

空蒙碧霭笼香岫”出自宋代陆游的《焚香作墨渖决讼吏皆退立一丈外戏作此诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kōng méng bì ǎi lóng xiāng xiù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“空蒙碧霭笼香岫”全诗

《焚香作墨渖决讼吏皆退立一丈外戏作此诗》
客鬓新添几缕丝,山城且付一官痴。
空蒙碧霭笼香岫,霮*玄云起墨池。
判牒不妨闲作草,坐衙聊得细哦诗。
吏民莫怪秋来健,渐近南山射虎时。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《焚香作墨渖决讼吏皆退立一丈外戏作此诗》陆游 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代陆游所作,题为《焚香作墨渖决讼吏皆退立一丈外戏作此诗》。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

客鬓新添几缕丝,
山城且付一官痴。
空蒙碧霭笼香岫,
霮*玄云起墨池。

判牒不妨闲作草,
坐衙聊得细哦诗。
吏民莫怪秋来健,
渐近南山射虎时。

中文译文:
我的鬓发又增添了几缕白丝,
山城的生活只能交给一个痴迷于官职的人。
空中弥漫着碧蓝的雾霭,笼罩着香岫,
墨池中升起了浓密的墨云。

审判的文书不妨随意写成草稿,
坐在衙门里,我只得写下这首细腻的诗。
吏民们不要惊讶,秋天来临时我会更加健康,
渐渐地接近南山,到了射虎的时候。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了陆游在官场上的心境和对自然的向往。诗人的鬓发增添了几缕白丝,显示了岁月的流转和岁月对人的影响。他将山城的事务交给那些痴迷于官职的人,暗示自己对官场的疲倦和厌倦。

诗中的碧蓝雾霭和香岫形成了一幅美丽的景象,表达了诗人对自然的向往和渴望。墨池中升起的墨云则象征着诗人的创作欲望和文学才华。

诗人提到审判的文书不妨随意写成草稿,表明他对官场事务的漠不关心,更愿意用心写下自己的诗作。他坐在衙门里,写下这首细腻的诗,展现了他对文学创作的热爱和追求。

最后两句表达了诗人对自己身体健康的期望,同时也暗示了他逐渐远离官场,向往南山的生活。射虎的时候可以理解为诗人在南山中追求理想生活的时刻。

总的来说,这首诗词展现了陆游对官场的疲倦和对自然的向往,表达了他对文学创作的热爱和对理想生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“空蒙碧霭笼香岫”全诗拼音读音对照参考

fén xiāng zuò mò shěn jué sòng lì jiē tuì lì yī zhàng wài xì zuò cǐ shī
焚香作墨渖决讼吏皆退立一丈外戏作此诗

kè bìn xīn tiān jǐ lǚ sī, shān chéng qiě fù yī guān chī.
客鬓新添几缕丝,山城且付一官痴。
kōng méng bì ǎi lóng xiāng xiù, dàn xuán yún qǐ mò chí.
空蒙碧霭笼香岫,霮*玄云起墨池。
pàn dié bù fáng xián zuò cǎo, zuò yá liáo dé xì ó shī.
判牒不妨闲作草,坐衙聊得细哦诗。
lì mín mò guài qiū lái jiàn, jiàn jìn nán shān shè hǔ shí.
吏民莫怪秋来健,渐近南山射虎时。

“空蒙碧霭笼香岫”平仄韵脚

拼音:kōng méng bì ǎi lóng xiāng xiù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“空蒙碧霭笼香岫”的相关诗句

“空蒙碧霭笼香岫”的关联诗句

网友评论


* “空蒙碧霭笼香岫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“空蒙碧霭笼香岫”出自陆游的 《焚香作墨渖决讼吏皆退立一丈外戏作此诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。