“山家正在鹤巢西”的意思及全诗出处和翻译赏析
“山家正在鹤巢西”全诗
僧院倚山驯栗鼠,野塘涨水下茭鸡。
草侵古路迢迢远,云傍行人故故低。
薄暮但寻遗毳去,山家正在鹤巢西。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《访山家》陆游 翻译、赏析和诗意
《访山家》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
舍舟步上若耶溪,
寿栎修藤路欲迷。
僧院倚山驯栗鼠,
野塘涨水下茭鸡。
草侵古路迢迢远,
云傍行人故故低。
薄暮但寻遗毳去,
山家正在鹤巢西。
诗意:
这首诗描绘了陆游访问山家的情景。诗人舍弃船只,步行来到若耶溪边。他沿着修藤盘旋的小路前行,感觉路途渐渐迷失。在山脚下的僧院旁边,有一只温顺的栗鼠。野塘的水涨潮,茭白鸡在水中游动。茂盛的草木侵蚀了古老的道路,曲折遥远,云雾低垂,似乎在迎接行人。黄昏时分,陆游只是寻找遗失的毛衣而已,山家就在鹤巢的西边。
赏析:
这首诗以自然景物为背景,通过描绘山水和人物的细节,展现了陆游对山家生活的向往和对自然的热爱。诗中的若耶溪、寿栎、栗鼠、茭鸡等形象细腻而生动,给人以清新自然的感觉。诗人通过描绘草木侵蚀的古路和云雾低垂的景象,表达了岁月流转、人事如梦的主题。最后,诗人寻找遗失的毛衣,暗示着他对过去的回忆和珍惜。整首诗以简洁明快的语言,展示了陆游独特的写作风格和对自然的深刻感悟。
“山家正在鹤巢西”全诗拼音读音对照参考
fǎng shān jiā
访山家
shě zhōu bù shàng ruò yé xī, shòu lì xiū téng lù yù mí.
舍舟步上若耶溪,寿栎修藤路欲迷。
sēng yuàn yǐ shān xún lì shǔ, yě táng zhǎng shuǐ xià jiāo jī.
僧院倚山驯栗鼠,野塘涨水下茭鸡。
cǎo qīn gǔ lù tiáo tiáo yuǎn, yún bàng xíng rén gù gù dī.
草侵古路迢迢远,云傍行人故故低。
bó mù dàn xún yí cuì qù, shān jiā zhèng zài hè cháo xī.
薄暮但寻遗毳去,山家正在鹤巢西。
“山家正在鹤巢西”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。