“老僊归侍紫皇案”的意思及全诗出处和翻译赏析
“老僊归侍紫皇案”全诗
三山葱曨鲛鳄静,九关肃穆虎豹闲。
几年金骨炼绿髓,此日始得穷跻攀。
老僊归侍紫皇案,空有野水流淙潺。
蜿蜒翠阜围绿野,似岭非岭山非山。
向来龙蛇满雪壁,雷电下取何时还?名花亦已天上去,居人指似题诗处。
九十一翁不识公,我抱此恨知无穷。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《自雪堂登四望亭因历访苏公遗迹至安国院》陆游 翻译、赏析和诗意
《自雪堂登四望亭因历访苏公遗迹至安国院》是宋代陆游的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
我醉酒后踏着轻盈的屐子登上孱弱的山颜,拄着拐杖在风烟之间穿行。三座山峰郁郁葱葱,鲛鳄静谧,九座关隘肃穆,虎豹悠闲。多年来,我经历了金骨炼绿髓的苦修,今天才得以攀登到这个高峰。老僊归侍紫皇案,虽然有野水流淙潺的美景,但却只是虚有其表。蜿蜒的翠绿山丘环绕着青青的原野,看似是山,却又不是山。一直以来,龙蛇在雪壁上纵横交错,雷电在何时才能收敛?名花也已经飘飞到天上,而我居住的地方却像是被人指着写诗的地方。九十一岁的老人不认识苏公,我怀抱着这份无尽的遗憾。
这首诗词描绘了陆游登上四望亭,回忆自己历经艰辛,追寻苏公遗迹的心路历程。诗中通过对自然景观的描绘,表达了作者对山川景色的赞美和对历史文化的思考。同时,诗中也流露出作者对自己年老时无人知晓的忧虑和遗憾之情。整首诗词以自然景色为背景,通过对景物的描写,抒发了作者对人生、历史和自身命运的思考和感慨。
“老僊归侍紫皇案”全诗拼音读音对照参考
zì xuě táng dēng sì wàng tíng yīn lì fǎng sū gōng yí jī zhì ān guó yuàn
自雪堂登四望亭因历访苏公遗迹至安国院
wǒ zuì fēi jī dēng càn yán, zhǔ zhàng chū mò fēng yān jiān.
我醉飞屐登孱颜,拄杖出没风烟间。
sān shān cōng lóng jiāo è jìng, jiǔ guān sù mù hǔ bào xián.
三山葱曨鲛鳄静,九关肃穆虎豹闲。
jǐ nián jīn gǔ liàn lǜ suǐ, cǐ rì shǐ dé qióng jī pān.
几年金骨炼绿髓,此日始得穷跻攀。
lǎo xiān guī shì zǐ huáng àn, kōng yǒu yě shuǐ liú cóng chán.
老僊归侍紫皇案,空有野水流淙潺。
wān yán cuì fù wéi lǜ yě, shì lǐng fēi lǐng shān fēi shān.
蜿蜒翠阜围绿野,似岭非岭山非山。
xiàng lái lóng shé mǎn xuě bì, léi diàn xià qǔ hé shí hái? míng huā yì yǐ tiān shǎng qù, jū rén zhǐ shì tí shī chù.
向来龙蛇满雪壁,雷电下取何时还?名花亦已天上去,居人指似题诗处。
jiǔ shí yī wēng bù shí gōng, wǒ bào cǐ hèn zhī wú qióng.
九十一翁不识公,我抱此恨知无穷。
“老僊归侍紫皇案”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。