“不用儿扶自出嬉”的意思及全诗出处和翻译赏析

不用儿扶自出嬉”出自宋代陆游的《雨晴风日绝佳徙倚门外》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù yòng ér fú zì chū xī,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“不用儿扶自出嬉”全诗

《雨晴风日绝佳徙倚门外》
一双芒屩伴筇枝,不用儿扶自出嬉
贪看南山云百变,舍西溪上立多时。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《雨晴风日绝佳徙倚门外》陆游 翻译、赏析和诗意

《雨晴风日绝佳徙倚门外》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
雨过天晴,风和日丽,景色极为宜人,我倚在门外。
脚上穿着一双草鞋,手里拄着一根拐杖,不需要别人扶持,自己欢快地出门。
我贪婪地观赏着南山上变幻多姿的云彩,舍不得离开西溪边立足已久。

诗意:
这首诗词描绘了一个雨后天晴的美好景象,以及诗人在这样的天气里的自由自在和愉悦心情。诗人穿着简朴的草鞋,手持拐杖,独自一人出门,展现了他独立自主、乐观向上的精神风貌。他欣赏着南山上变幻多姿的云彩,表达了对自然美景的热爱和对生活的享受。诗人在西溪边久立不去,显示了他对自然环境的喜爱和对宁静的向往。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了一个美好的天气和诗人的心境。诗人通过描绘自然景色和自己的行动,展示了对自由、自在和美好事物的向往。他不需要他人的帮助,自己欢快地出门,表达了对独立自主生活的追求。诗人对南山上变幻多姿的云彩的贪婪观赏,表现了他对自然美景的热爱和对生活的热情。最后,诗人在西溪边久立不去,表达了对宁静、自然环境的向往和对繁忙世俗生活的厌倦。整首诗词以简洁明快的语言,展现了诗人积极向上、热爱自然的精神风貌,给人以愉悦和舒适的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不用儿扶自出嬉”全诗拼音读音对照参考

yǔ qíng fēng rì jué jiā xǐ yǐ mén wài
雨晴风日绝佳徙倚门外

yī shuāng máng juē bàn qióng zhī, bù yòng ér fú zì chū xī.
一双芒屩伴筇枝,不用儿扶自出嬉。
tān kàn nán shān yún bǎi biàn, shě xī xī shàng lì duō shí.
贪看南山云百变,舍西溪上立多时。

“不用儿扶自出嬉”平仄韵脚

拼音:bù yòng ér fú zì chū xī
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不用儿扶自出嬉”的相关诗句

“不用儿扶自出嬉”的关联诗句

网友评论


* “不用儿扶自出嬉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不用儿扶自出嬉”出自陆游的 《雨晴风日绝佳徙倚门外》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。