“过雁在寥廓”的意思及全诗出处和翻译赏析

过雁在寥廓”出自宋代陆游的《秋日独酌》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guò yàn zài liáo kuò,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“过雁在寥廓”全诗

《秋日独酌》
草木秋始繁,黄碧照篱落,虽云各有时,意绪终索莫。
老人固多感,对此聊命酌。
风霜肃万物,过雁在寥廓
吾当识其大,微物不足托。
何以豁旷怀,短章可时作。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《秋日独酌》陆游 翻译、赏析和诗意

《秋日独酌》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
草木秋始繁,
黄碧照篱落,
虽云各有时,
意绪终索莫。

老人固多感,
对此聊命酌。
风霜肃万物,
过雁在寥廓。

吾当识其大,
微物不足托。
何以豁旷怀,
短章可时作。

诗意:
这首诗词描绘了秋天的景象和诗人的内心感受。秋天到来,草木开始茂盛,黄色和碧绿的色彩照亮了篱落。尽管人们说每个季节都有它的时机,但诗人的思绪却无法得到满足。

年老的人常常感慨万分,对于这种情感,他只能自己独自品味酒。秋风和霜冻使万物变得肃穆,候鸟飞过广阔的天空。

诗人认为自己应该认识到宇宙的伟大,微小的事物并不足以托起他的心灵。他希望通过写下这短短的诗篇来开阔自己的胸怀。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了秋天的景色和诗人的内心感受。通过对自然景象的描绘,诗人表达了对时间流逝和生命短暂的思考。他感叹人生的无常和无法把握的情绪,同时也表达了对大自然的敬畏和对宇宙的思考。

诗人通过对秋天景象的描绘,将自然景色与人的内心感受相结合,展现了对生命和宇宙的思考。他认为人应该超越微小的事物,认识到宇宙的伟大,从而开阔自己的胸怀。

这首诗词以简练的语言表达了深刻的思考,给人以启迪和思考。它通过对自然景色的描绘,引发读者对生命和宇宙的思考,展现了诗人对人生和世界的独特见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“过雁在寥廓”全诗拼音读音对照参考

qiū rì dú zhuó
秋日独酌

cǎo mù qiū shǐ fán, huáng bì zhào lí luò, suī yún gè yǒu shí, yì xù zhōng suǒ mò.
草木秋始繁,黄碧照篱落,虽云各有时,意绪终索莫。
lǎo rén gù duō gǎn, duì cǐ liáo mìng zhuó.
老人固多感,对此聊命酌。
fēng shuāng sù wàn wù, guò yàn zài liáo kuò.
风霜肃万物,过雁在寥廓。
wú dāng shí qí dà, wēi wù bù zú tuō.
吾当识其大,微物不足托。
hé yǐ huō kuàng huái, duǎn zhāng kě shí zuò.
何以豁旷怀,短章可时作。

“过雁在寥廓”平仄韵脚

拼音:guò yàn zài liáo kuò
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“过雁在寥廓”的相关诗句

“过雁在寥廓”的关联诗句

网友评论


* “过雁在寥廓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“过雁在寥廓”出自陆游的 《秋日独酌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。