“向来推择尝为吏”的意思及全诗出处和翻译赏析

向来推择尝为吏”出自宋代陆游的《思北邻韩二翁西邻因庵主南邻章老秀才》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiàng lái tuī zé cháng wèi lì,诗句平仄:仄平平平平仄仄。

“向来推择尝为吏”全诗

《思北邻韩二翁西邻因庵主南邻章老秀才》
乡闾耆宿非复前,老章病死今三年。
朝来出门为太息,不见此翁催社钱。
我比翁虽差识字,向来推择尝为吏,事功自计无一毫,尚不如翁终日醉。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《思北邻韩二翁西邻因庵主南邻章老秀才》陆游 翻译、赏析和诗意

《思北邻韩二翁西邻因庵主南邻章老秀才》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
乡村中的长者们已不再是从前的模样,
老章已经病故了三年。
每天早晨我出门时都会感到悲叹,
因为再也见不到这位老翁催促交社钱。
虽然我和翁相比,文化水平差得很远,
但我一直推崇选择尝试做官,
但是我所做的一切功绩连一毫都没有,
仍然不如翁整天醉酒的生活。

诗意:
这首诗词表达了作者对乡村中耆宿的思念和对自己功绩的反思。诗中的韩二翁、因庵主和章老秀才都是作者周围的邻居,他们都是乡村中的长者,但他们的境遇各不相同。作者感叹老章已经去世三年,每天早晨出门时都会想起他,同时也感到遗憾再也见不到他催促交社钱的身影。作者自比于翁,虽然文化水平不如他,但一直努力选择做官,然而自己的所作所为却没有取得任何成就,不如翁整天醉酒的生活。

赏析:
这首诗词通过对乡村中耆宿的描写,展现了作者对过去时光的怀念和对自己的反思。作者通过对老章的描述,表达了对逝去的朋友的思念之情,同时也反映了时光的流转和人生的无常。在对自己的反思中,作者通过与翁的对比,表达了对功绩的追求和对自己所取得成就的不满。整首诗词以简洁的语言表达了作者的情感和思考,展现了对人生意义的思索和对时光流转的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“向来推择尝为吏”全诗拼音读音对照参考

sī běi lín hán èr wēng xī lín yīn ān zhǔ nán lín zhāng lǎo xiù cái
思北邻韩二翁西邻因庵主南邻章老秀才

xiāng lǘ qí sù fēi fù qián, lǎo zhāng bìng sǐ jīn sān nián.
乡闾耆宿非复前,老章病死今三年。
zhāo lái chū mén wèi tài xī, bú jiàn cǐ wēng cuī shè qián.
朝来出门为太息,不见此翁催社钱。
wǒ bǐ wēng suī chà shí zì, xiàng lái tuī zé cháng wèi lì, shì gōng zì jì wú yī háo, shàng bù rú wēng zhōng rì zuì.
我比翁虽差识字,向来推择尝为吏,事功自计无一毫,尚不如翁终日醉。

“向来推择尝为吏”平仄韵脚

拼音:xiàng lái tuī zé cháng wèi lì
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“向来推择尝为吏”的相关诗句

“向来推择尝为吏”的关联诗句

网友评论


* “向来推择尝为吏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“向来推择尝为吏”出自陆游的 《思北邻韩二翁西邻因庵主南邻章老秀才》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。