“偷闲聊得卧方床”的意思及全诗出处和翻译赏析
“偷闲聊得卧方床”全诗
花藏密叶多时在,风度疏帘特地凉。
野艇空怀菱蔓滑,冰盆谁弄藕丝长?角声唤觉东归梦,十里平湖一草堂。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《林亭书事》陆游 翻译、赏析和诗意
《林亭书事》是宋代文学家陆游的作品。这首诗以林亭为背景,描绘了作者在忙碌的文书工作之余,偷得片刻闲暇,与友人在林亭中聊天的场景。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
《林亭书事》
期会文书日日忙,
偷闲聊得卧方床。
花藏密叶多时在,
风度疏帘特地凉。
野艇空怀菱蔓滑,
冰盆谁弄藕丝长?
角声唤觉东归梦,
十里平湖一草堂。
诗意:
这首诗以作者在繁忙的文书工作中寻找片刻休憩的场景为主题。作者在忙碌的日子里,找到了一些时间,与朋友在林亭中闲谈。林亭中的花朵已经藏在茂密的叶子中长久了,微风吹来,帘幕敞开,使得这里格外凉爽。诗的后半部分描写了一艘空荡荡的小船上,菱蔓滑落,冰盆中的藕丝长长地拉起。最后一句表达了角声唤醒作者,仿佛梦境中的东归之路,而十里平湖上只有一个草堂,意味着宁静和独处之地。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了作者繁忙的日常生活和渴望片刻休息的心情。作者通过林亭中的闲谈场景,表达了对友情和情感交流的渴望。同时,通过描绘花叶、凉风和角声等细节,营造出一种恬静和宁谧的氛围。最后一句诗则凸显了作者对于宁静和自由的向往,将林亭作为一种理想的归宿。整首诗描绘了作者在忙碌生活中寻找片刻宁静和自由的心境,展示了对自然环境和人情世故的细腻感受,给人以舒适和思索的空间。
“偷闲聊得卧方床”全诗拼音读音对照参考
lín tíng shū shì
林亭书事
qī huì wén shū rì rì máng, tōu xián liáo dé wò fāng chuáng.
期会文书日日忙,偷闲聊得卧方床。
huā cáng mì yè duō shí zài, fēng dù shū lián tè dì liáng.
花藏密叶多时在,风度疏帘特地凉。
yě tǐng kōng huái líng màn huá, bīng pén shuí nòng ǒu sī zhǎng? jiǎo shēng huàn jué dōng guī mèng, shí lǐ píng hú yī cǎo táng.
野艇空怀菱蔓滑,冰盆谁弄藕丝长?角声唤觉东归梦,十里平湖一草堂。
“偷闲聊得卧方床”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。