“云断岳莲临大路”的意思及全诗出处和翻译赏析

云断岳莲临大路”出自唐代杜甫的《题郑县亭子(郑县游春亭在西溪上一名西溪亭)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún duàn yuè lián lín dà lù,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“云断岳莲临大路”全诗

《题郑县亭子(郑县游春亭在西溪上一名西溪亭)》
郑县亭子涧之滨,户牖凭高发兴新。
云断岳莲临大路,天晴宫柳暗长春。
巢边野雀群欺燕,花底山蜂远趁人。
更欲题诗满青竹,晚来幽独恐伤神。

分类: 追忆写景讽刺

作者简介(杜甫)

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《题郑县亭子(郑县游春亭在西溪上一名西溪亭)》杜甫 翻译、赏析和诗意

《题郑县亭子(郑县游春亭在西溪上一名西溪亭)》是唐代杜甫的一首诗,描写了游西溪上的郑县亭子的景色,并表达了诗人的情感。

诗词的中文译文大致是:郑县亭子坐落在涧边,门窗高楼能振奋精神。云雾散去,岳莲宛如临街大道,天晴时,宫柳处于暗淡的长春里。在巢边,野雀们欺负燕子,花底下,山蜂远远地趁人不备。我还想要在青竹丛中题写一首诗,但是晚上来,它就显得寂寞冷清,伤了我的心灵了。

诗意:通过描绘郑县亭子的景色,诗人抓住了一刹那的美好,也传达了自己对生活的思考和感受。与自然的对话中,诗人感到了自己的渺小和无奈,表达了对现实和人生的疑问和苦闷。

赏析:这首诗以郑县亭子的景色为切入点,通过具体而细腻的描写展示了自然界的美好和变幻。云雾散去,映入眼帘的是那壮丽的岳莲和暗淡的长春,形成强烈对比。诗人通过野雀欺负燕子和山蜂趁人不备等具体细节,展现了大自然中微小生物间的斗争和生存状态。最后,诗人想要在寂静的竹林中题写一首诗,表达了自己内心对生活和现实的疑问和思考,以及对寂寞的心灵的担忧。整首诗通过具体的描写表达了对大自然的热爱和对生活的思考,展示了诗人对人生的追问和内心的苦闷。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云断岳莲临大路”全诗拼音读音对照参考

tí zhèng xiàn tíng zi zhèng xiàn yóu chūn tíng zài xī xī shàng yī míng xī xī tíng
题郑县亭子(郑县游春亭在西溪上一名西溪亭)

zhèng xiàn tíng zi jiàn zhī bīn, hù yǒu píng gāo fā xīng xīn.
郑县亭子涧之滨,户牖凭高发兴新。
yún duàn yuè lián lín dà lù,
云断岳莲临大路,
tiān qíng gōng liǔ àn cháng chūn.
天晴宫柳暗长春。
cháo biān yě què qún qī yàn, huā dǐ shān fēng yuǎn chèn rén.
巢边野雀群欺燕,花底山蜂远趁人。
gèng yù tí shī mǎn qīng zhú, wǎn lái yōu dú kǒng shāng shén.
更欲题诗满青竹,晚来幽独恐伤神。

“云断岳莲临大路”平仄韵脚

拼音:yún duàn yuè lián lín dà lù
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云断岳莲临大路”的相关诗句

“云断岳莲临大路”的关联诗句

网友评论

* “云断岳莲临大路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云断岳莲临大路”出自杜甫的 《题郑县亭子(郑县游春亭在西溪上一名西溪亭)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。